İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-uklonite je.
ném bình sơn xịt đi.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uklonite lance.
mở xích ra.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uklonite ga sad!
take him now!
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ser ektore. uklonite kacigu.
ngài ector... hãy dở mũ ra.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
smrdi na dim unutra, uklonite to.
nghe này, trong xe như có mùi khói thuốc.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dame, molim vas da uklonite vaše rukavice.
quý bà, xin hãy bỏ găng tay.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako pokušate da je uklonite, ubiće domaćina.
nếu chúng ta cố lấy nó ra... thì nó sẽ giết chết vật chủ.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uklonite larija dejlija i njegove prijatelje zauvek!
xử lý daley và bạn bè của hắn!
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Želiš da uklonite priliku o njoj zaljubljivanja i jebeno?
cậu muốn loại bỏ khả năng... cô ấy có thể yêu và làm tình sao?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
problem u sektoru b72, uklonite broja 39 sa crne liste, molim vas.
khu 72 của sòng bạc xảy ra bạo loạn. nghi là số 39 trong danh sách đen! xin xác nhận.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reæi æe se: poravnite, poravnite, pripravite put, uklonite smetnje s puta naroda mog.
người sẽ nói rằng: hãy đắp đường, hãy đắp đường! hãy ban cho bằng! hãy cất lấy sự ngăn trở khỏi đường dân ta!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umijte se, oèistite se, uklonite zloæu dela svojih ispred oèiju mojih, prestanite zlo èiniti.
hãy rửa đi, hãy làm cho sạch! hãy tránh những việc ác khỏi trước mắt ta. Ðừng làm dữ nữa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.
hãy đi qua, bởi cửa thành đi qua; hãy ban bằng đường của dân; hãy đắp đường, hãy đắp đường cái; bỏ hết đá; dựng một cờ xí cho các dân tộc.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
molim vas, pak, braæo, èuvajte se od onih koji èine raspre i razdore na tetu nauke koju vi nauèiste, i uklonite se od njih;
hỡi anh em, tôi khuyên anh em coi chừng những kẻ gây nên bè đảng và làm gương xấu, nghịch cùng sự dạy dỗ mà anh em đã nhận. phải tránh xa họ đi,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedam dana jedite hlebove presne, i prvog dana uklonite kvasac iz kuæa svojih; jer ko bi god jeo ta s kvascem od prvog dana do sedmog, istrebiæe se ona dua iz izrailja.
trong bảy ngày phải ăn bánh không men: vừa đến ngày thứ nhất, hãy dẹp men khỏi nhà đi; vì hễ ai ăn bánh có men từ ngày thứ nhất cho đến ngày thứ bảy, thì sẽ bị truất ra khỏi y-sơ-ra-ên.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe saul kenejima: idite, odvojite se, uklonite se od amalika, da vas ne bi potro s njima; jer ste vi uèinili milost svim sinovima izrailjevim kad su ili iz misira. i otidoe keneji od amalika.
người có nói với dân kê-nít rằng: các ngươi hãy rút đi, hãy phân rẽ khỏi dân a-ma-léc, kẻo ta diệt các ngươi luôn với chúng nó chăng. vì khi dân y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ Ê-díp-tô, các ngươi có làm ơn cho hết thảy dân ấy. vậy, dân kê-nít phân rẽ khỏi dân a-ma-léc.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: