Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(wppt)
(wppt)
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na druhej strane je však tento pojem jasnejšie vymedzený vo wtc a wppt.
tento pojem je však jasněji vymezen smlouvou wct a smlouvou wppt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(6) na základe konečného uzavretia spoločenstvo už podpísalo wct a wppt.
(6) společenství již podepsalo, s výhradou ratifikace, smlouvu wct i smlouvu wppt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
1. komisia je týmto oprávnená zastupovať spoločenstvo na zasadnutiach zhromaždení uvedených vo wct a wppt.
1. komise se zmocňuje zastupovat společenství na zasedáních shromáždění uvedených ve smlouvách wct a wppt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
(4) vyplýva, že schválenie wct a wppt je záležitosťou spoločenstva aj členských štátov.
(4) z toho plyne, že ke schválení smlouvy wct a smlouvy wppt má pravomoc jak společenství, tak i členské státy.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
(3) predmet wtc a wppt spadá pod veľký rozsah v rámci možností smerníc spoločenstva týkajúcich sa tejto oblasti.
(3) předmět smlouvy wct a předmět smlouvy wppt spadají ze značné části do působnosti směrnic společenství v této oblasti již existujících.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
predseda rady sa týmto oprávňuje uložiť dokumenty o uzavretí spolu s generálnym riaditeľom svetovej organizácie duševného vlastníctva v deň, ktorým sú členské štáty povinné prijať opatrenia schválené európskym parlamentom a radou nevyhnutné na prispôsobenie existujúcej legislatívy spoločenstva k záväzkom vyplývajúcim z wtc a wppt.
na základě tohoto rozhodnutí je předseda komise zmocněn, aby u generálního ředitele světové organizace duševního vlastnictví uložil ratifikační listiny, a to ode dne, ke kterému členské státy musejí uvést v platnost opatření přijatá evropským parlamentem a radou, jež jsou nezbytná pro přizpůsobení stávajících právních předpisů společenství závazkům vyplývajícím ze smluv wct a wppt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je nesporné, že tak, ako to vyplýva z odôvodnenia č. 15 smernice 2001/29, jej cieľom je vykonať na úrovni spoločenstva záväzky, ktoré spoločenstvu vyplývajú z wtc a wppt.
je nesporné, jak vyplývá z patnáctého bodu odůvodnění směrnice 2001/29, že cílem této směrnice je provádění závazků, které pro společenství vyplývají ze smlouvy wct a smlouvy wppt, na úrovni společenství.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: