İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
skončili sme pred desiatimi minútami.
we finished the conference 10 minutes ago.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ešte pred niekoľkými minútami veci vyzerali úplne inak.
until a few minutes ago, things looked quite different.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rátajte so 45 minútami na pohovor a poldňom na testovanie.
assume 45 minutes for an interview and half a day for testing.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pred niekoľkými minútami sa skončila mimoriadna schôdza konferencie predsedov.
an extraordinary meeting of the conference of presidents ended a few minutes ago.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
stanoví sa v rozpätí medzi 2 sekundami a 10 minútami
assigned between two seconds and 10 minutes
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tieto koncentrácie klesajú s polčasom medzi približne 5 a 25 minútami.
these concentrations decline with half-lives between approximately 5 and 25 minutes.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Údaje nasnímané pred pár minútami vykazujú v bruseli vysoké úrovne ozónu.
out on the street, the full impact of the city's traffic problems are easy to see — and smell.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vo vnútrozemskom režime sa môže nastaviť medzi 2 sekundami a 10 minútami.
in inland mode it can be assigned between two seconds and 10 minutes.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
polčas vylučovania bol závislý na dávke a pohyboval sa medzi 45 – 100 minútami.
the elimination half-life was dose dependent and ranged from 45 to 100 minutes.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
pani isler béguin pred niekoľkými minútami povedala, že nám história neodpustí, ak nič nepodnikneme.
mrs isler béguin said a few minutes ago that history will not pardon us if we do nothing.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
circadin skrátil nástup spánku o 24, 3 minúty v porovnaní s 12, 9 minútami pri placebe.
circadin shortened patients’ reported
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
prípustné sú dočasné prestávky, musia ale byť kompenzované ďalšími 5 minútami jazdy za každú 20 minútovú prestávku.
temporary interruptions are allowed, but they must be compensated by an additional run-in of 5 min for every 20 minutes of interruption.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v režime vnútrozemskej vodnej cesty sa môže nastaviť na interval medzi 2 sekundami a 10 minútami.
in inland waterway mode it can be assigned between two seconds and 10 minutes.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po subkutánnom podaní sa inzulín glulizín eliminuje rýchlejšie ako bežný ľudský inzulín, zdanlivý polčas je 42 minút v porovnaní s 86 minútami.
after subcutaneous administration, insulin glulisine is eliminated more rapidly than regular human insulin with an apparent half-life of 42 minutes compared to 86 minutes.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
toto je samozrejme úplne šialené a je dobré, že ste tu pred niekoľkými minútami prehlásili, že to nebudete tolerovať a zatrhnete takéto počínanie.
this, of course, is completely mad, and it is good that you stated here a few minutes ago that you will not tolerate this and intend to clamp down on this practice.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
najvyššia koncentrácia aktívnej voľnej kyseliny v plazme 25 pg/ml alebo menej, bola pozorovaná medzi 10 a 30 minútami po podaní dávky.
peak active free acid plasma concentrations of 25 pg/ml or less were observed between 10 and 30 minutes post-dose.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
meracie zariadenie bolo také, aby uhlový otvor merača, pozorovaný z referenčného stredu svetla, ležal medzi desiatimi minútami uhla a jedným stupňom;
the measuring apparatus is such that the angular aperture of the receiver viewed from the centre of reference of the lamp lies between ten minutes of an angle and one degree;
pre všetky výrobky sa nastaví štandardný čas na menej ako 30 minút (epa odporúča, aby sa čas nastavil medzi 15 a 30 minútami).
the default time for all products shall be pre-set for less than 30 minutes. (epa recommends that the pre-set time be set between 15 and 30 minutes).
v 90% času sa však maximálne plazmatické koncentrácie dosiahnu medzi 30 až 120 minútami (priemer 60 minút) po dávke podanej perorálne nalačno.
however, 90% of the time, maximum plasma concentrations are reached within 30 to 120 minutes (median 60 minutes) of oral dosing in the fasted state.
medián času na dosiahnutie cmax sa pohybuje medzi 45 až 90 minútami a bol podobný alebo mierne oneskorený (o 8 až 45 min.) v porovnaní s filmom obalenými tabletami.
the median time to reach cmax varied between 45 to 90 minutes and was similar or slightly delayed (by 8 to 45 min) compared to the film-coated tablets.