İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
keďže konania vo veci nesolventnosti by nemali mať retroaktívny vplyv na práva a povinnosti účastníkov v systéme;
whereas insolvency proceedings should not have a retroactive effect on the rights and obligations of participants in a system;
v tejto dohode o grante sa ustanovujú práva a povinnosti účastníkov vo vzťahu k spoločenstvu a k sebe navzájom.
this grant agreement establishes the rights and obligations of participants vis-à-vis the community and each other.
komisia ustanoví vzorovú dohodu o grante, ktorá zavedie práva a povinnosti účastníkov voči komisii i voči sebe navzájom.
a model grant agreement will be established by the commission that will establish the rights and obligations of participants vis-à-vis the community and each other.
v dohode o grante sa stanovia práva a povinnosti účastníkov, komisie alebo príslušných financujúcich orgánov.
the grant agreement shall establish the rights and obligations of the participants, of the commission or the relevant funding bodies.
ostatní účastníci uvedení v zmluve k nej pristupujú v súlade s podmienkami, ktoré stanovia, a preberajú práva a povinnosti účastníkov.
the other participants identified in the contract shall accede to it in accordance with its terms and shall enjoy the rights and take on the obligations of participants.
komisia ustanoví vzorovú dohodu o grante, ktorá zavedie práva a povinnosti účastníkov voči komisii a voči sebe navzájom.
a model grant agreement will be established by the commission that will establish the rights and obligations of participants vis-à-vis the community and each other.
každý účastník, ktorý sa pripája k už prebiehajúcej nepriamej akcii, pristúpi k zmluve a preberá práva a povinnosti účastníkov vo vzťahu k spoločenstvu.
any participant joining an ongoing indirect action shall accede to the contract and enjoy the rights and take on the obligations of participants towards the community.
tieto podmienky upravujú vzájomné práva a povinnosti účastníkov v target2-[vložiť odkaz na cb/krajinu] a [vložiť názov cb].
these conditions describe the mutual rights and obligations of participants in target2-[insert cb/country reference] and the [insert name of cb].
tieto podmienky upravujú vzájomné práva a povinnosti účastníkov v target2-[vložiť odkaz na cb/krajinu] a [vložiť názov cb].
these conditions describe the mutual rights and obligations of participants in target2-[insert cb/country reference] and the [insert name of cb].