İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
správy o tragédiách odohrávajúcich sa na našich vonkajších krajinách sú jednoznačné.
the reports about the tragedies unfolding at our external borders are as plain as day.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
globálna komunikácia zároveň zvyšuje informovanosť európanov o regionálnych kon ik-toch alebo humanitárnych tragédiách kdekoľvek na svete.
meanwhile, global communication increases awareness in europe of regional conflicts or humanitarian tragedies anywhere in the world.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diskusia o nedávnych humanitárnych tragédiách v stredozemnom mori za účasti annabelle roig-granjon z agentúry osn pre utečencov
debate on the recent humanitarian tragedies in the mediterranean with the participation of ms roig-granjon from the united nations refugee agency.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
preto by sme mali podporovať uplatnenie mierovej dohody z džibuti, keďže bez mieru, stability, lepšej bezpečnosti a zodpovednej vlády budeme čoraz častejšie počuť o ďalších tragédiách podobných aišinej smrti.
we should therefore support the implementation of the djibouti peace agreement, since without peace, stability, improved security and responsible government we will hear more often of tragedies such as aisha's death.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
v európskom parlamente a európskej rade vládne po nedávnych tragédiách v stredozemí politický konsenzus v otázke mobilizácie všetkého úsilia a nástrojov, ktoré sú k dispozícii, aby sa prijali bezodkladné opatrenia a predišlo sa ďalším stratám ľudských životov na mori.
there is political consensus in the european parliament and the european council following the recent tragedies in the mediterranean to mobilise all efforts and tools at our disposal to take immediate action to prevent more people from dying at sea.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
autorka. - vážený pán predsedajúci, každé štvrtkové popoludnie počas našich plenárnych zasadnutí v Štrasburgu sa dozvedáme o ďalších nových tragédiách, ohavných zločinoch, hrôzach a strašných nespravodlivostiach.
author. - mr president, every thursday afternoon during our plenary sessions in strasbourg we learn of yet new tragedies, vile crimes, atrocities and grave injustices.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
k týmito príbehom zároveň vznikali ideologickí pandanti – predstavitelia nedominantným nacionalistických hnutí konštruovali „národnú minulosť“v podobe „kontra-naratívu“, čím si vytvorili vlastné príbehy o jedinečnosti, tragédiách a sláve.
the story were supplemented with emerging ideological pendants - the representatives of the non-dominant nationalist movements constructed the "national history" in the form of a "counter-narrative" to create their own stories of uniqueness, tragedies and glory.
Son Güncelleme: 2013-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor