İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
má pravdu.
he is right.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:
mám pravdu?
is that right?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
dávame vám za pravdu.
point taken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prosím, hlasujte za pravdu.
please vote for truth.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nehovoríte pravdu.
you are not telling the truth!
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mitterrand mal pravdu.
mitterrand was right.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musíme povedať pravdu.
we must tell the truth.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prosím, povedzte pravdu.
please tell the truth.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
situácia si to vyžaduje a čas nám dá za pravdu.
the situation demands it, and time will prove us right.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nemysleli sme si, že udalosti nám tak rýchlo dajú za pravdu.
we did not think that events would prove us right so quickly.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
paradoxne to bývajú hedžové fondy, ktoré za číslami odhalia pravdu.
paradoxically, it is usually the hedge funds who find out the truth behind the numbers.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zavčasu sme varovali pred smutnými dôsledkami, ktoré nám dali tragicky za pravdu.
we gave a timely warning of the grievous consequences, and we have, alas, been proved most tragically right.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
odmieta tvrdenie francúzskej vlády, avšak bez toho, aby celkom dal za pravdu komisii.
it rejected the argument of the french government without altogether agreeing with the commission.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
súdny dvor dal v tejto veci za pravdu rade, ktorú v konaní podporovali spojené kráľovstvo a komisia.
the court of first instance held in favour of the council, which was supported in those proceedings by the united kingdom and the commission.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
povedal tiež, že sacharovova cena je veľmi dôležitá pre Čínu a že verí tomu, že budúcnosť mu dá za pravdu.
he also said this sakharov prize was very important for china and he was confident that the future would prove him right.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ozajstná reforma parlamentu - a tu dávam kolegovi sumbergovi za pravdu - by bola niečím úplne iným.
true parliamentary reform - and here i concede to mr sumberg - would be something completely different.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
takže ste tá, ktorá dokázala - čím sa dalo za pravdu pánovi poignantovi - že moja reputácia je preceňovaná.
so, you are the one who has shown - proving mr poignant right - that i am forgetful of how overrated my reputation is.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
navyše, a poľskí a českí poslanci mi dajú za pravdu, to isté sa deje v iných záležitostiach, akými sú raketové základne a vydávanie víz.
what is more, and the polish and czech members can take my word for this, the same goes for other issues such as missile sites and the issuing of visas.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
začali sme prácu na tomto texte na jar a domnievam sa, že udalosti z tohto leta dali za pravdu nám, ktorí sme ju považovali za veľmi dobre načasovanú.
we began working on this text back in the spring and i think that those of us who considered it very timely have been proved right by the events of the summer.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tretí rozsudok z 8. júla 2008 zaslaný komisii 20. októbra 2008 dáva v podstate za pravdu inps, pokiaľ ide o zaviazanie podniku brandt italia na úplné vrátenie pomoci.
a third judgment dates from 8 july 2008, and was sent to the commission on 20 october 2008: it finds in favour of the inps, on the substance, and upholds the order to brandt italia to repay the aid in full.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: