Şunu aradınız:: nachádzajúcej (Slovakça - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Romanian

Bilgi

Slovak

nachádzajúcej

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Romence

Bilgi

Slovakça

- alebo na stanici karantény nachádzajúcej sa v blízkosti miesta určenia.

Romence

- fie într-o staţie de carantină situată în apropierea exploatării de destinaţie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Slovakça

pri č. 39 je vypustené "s výnimkou tej nachádzajúcej sa v prílohe v",

Romence

la nr. 39 se elimină „cu excepția celor date la anexa v”,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

rezident mohla byť odradená od výkonu svojej činnosti prostredníctvom stálej prevádzkarne nachádzajúcej sa v inom členskom štáte.

Romence

rezidentă ar putea fi descurajată să își exercite activitățile prin intermediul unui sediu permanent situat într-un alt stat membru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

- na stanici karantény nachádzajúcej sa na území spoločenstva, ktorá zároveň spĺňa podmienky uvedené v prílohe b,

Romence

- într-o staţie de carantină situată pe teritoriul comunităţii şi care îndeplineşte condiţiile anexei b;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Slovakça

v prípade investícií nižších ako 1 500 000 ecu, informácia je obmedzená na jeden riadok v sumárnej tabuľke nachádzajúcej sa v prílohe iii,

Romence

în cazul investițiilor mai mici de 1 500 000 ecu, informațiile se limitează la un rând în tabelul recapitulativ din anexa iii;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

1. príslušné orgány uvedené v článku 105 rozhodujú o prijatí cenných papierov na kótovanie na burze nachádzajúcej sa alebo pôsobiacej na ich území.

Romence

(1) autorităţile competente menţionate în art. 105 decid cu privire la admiterea valorilor mobiliare la cota oficială a unei burse care este situată sau care funcţionează pe teritoriul lor.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Slovakça

táto úprava sa musí vykonávať v prevádzkarni nachádzajúcej sa vo vyvážajúcej tretej krajine, ako je to opísané v článku 4 (1).

Romence

acest tratament se efectuează într-o unitate situată pe teritoriul ţării terţe expeditoare şi menţionată la art. 4 alin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Slovakça

a) cenné papiere nemohli byť prijaté na kótovanie na žiadnej burze nachádzajúcej sa alebo činnej na ich území, pokiaľ nebudú splnené podmienky stanovené touto smernicou a

Romence

(a) valorile mobiliare nu pot să fie admise la cota oficială a nici unei burse care este situată sau care funcţionează pe teritoriul lor, dacă nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute în prezenta directivăşi

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

keďže, aby spotrebitelia mohli byť správne informovaní, je potrebné predpísať spôsob vyznačovania na spotrebiteľskom balení menovitého objemu kvapaliny, nachádzajúcej sa v spotrebiteľskom balení;

Romence

întrucât, pentru a se da posibilitatea consumatorilor să fie corect informaţi, trebuie să se descrie metoda de marcare pe ambalaj a volumului nominal al lichidului conţinut în preambalat;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

na získanie štatútu schválenej farmy nachádzajúcej sa v neschválenej zóne pre jednu alebo viaceré choroby uvedené v prílohe a, stĺpec 1, zoznam ii, predložia členské štáty komisii:";

Romence

pentru a obţine statutul de exploataţie autorizată situată într-o zonă neautorizată în privinţa uneia sau mai multor boli menţionate în anexa a coloana i lista ii, statele membre prezintă comisiei:"

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovakça

1. Články 20 až 41, ako aj príloha i, sa vzťahujú na cenné papiere, ktoré sú predmetom žiadosti o prijatie na kótovanie na burze nachádzajúcej sa alebo činnej v rámci členského štátu.

Romence

(1) art. 20-41, precum şi anexa i, se aplică valorilor mobiliare care fac obiectul unei solicitări de admitere la cota oficială a unei burse de valori care este situată sau care funcţionează într-un stat membru.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

v tabuľke nachádzajúcej sa v oddiele iii prílohy k nariadeniu (ehs) č. 315/68, sa záznamy vzťahujúce k ľaliovým cibuliam nahrádzajú textom prílohy k tomuto nariadeniu.

Romence

În tabelul din capitolul iii din anexa la regulamentul (cee) nr. 315/68, textul referitor la lilium se înlocuieşte cu textul din anexa la prezentul regulament.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

pri č. 289 je výraz "zlúčeniny s výnimkou tej nachádzajúcej sa v prílohe v" nahradený výrazom "zlúčeniny s výnimkou tej nachádzajúcej sa v prílohe iii, č. 55, za stanovených podmienok",

Romence

la nr. 289 se înlocuiește „compușii, cu excepția celor menționați la anexa v” cu „compușii, cu excepția celor menționați la anexa iii, nr. 55, în condițiile prevăzute,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,760,980,709 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam