İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dovozné prirážky
einfuhrabgaben
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Úprava zdaňovania prirážky
differenzbesteuerung
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dovozné prirážky a nepriame dane
einfuhrabgaben und indirekte steuern
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
b) dovozné prirážky a nepriame dane
b) einfuhrabgaben und indirekte steuern
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
systém tarifných kvót a colné prirážky
kontingente und zusatzzölle
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prirážky a zrážky vzhľadom na osobitosti transakcií
zu-und abschläge wegen der besonderheiten der transaktionen
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odpadnutie výnosovej prirážky z dôvodu 100% vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100% eigentümerschaft
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. prirÁŽky a zrÁŽky vzhĽadom na osobitosti transakciÍ
3. zu-und abschlÄge wegen der besonderheiten der transaktionen
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
odpadnutie výnosovej prirážky z dôvodu 100 % vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100 % eigentümerschaft
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odpadnutie prirážky z výnosov z dôvodu 100%-ného vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100% eigentümerschaft
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odpadnutie prirážky z výnosov z dôvodu 100 %-ného vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100 % eigentümerschaft
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vyrovnávajúce prirážky na osivá sa stanovujú podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
die auf saatgut anwendbaren ausgleichsabgaben werden wie im anhang angegeben festgesetzt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
150), spojené štáty americké prerušili uplatňovanie svojej colnej prirážky.
l 126, s. 6) setzten die vereinigten staaten die anwendung ihres strafzolls aus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dohodnutÉ prirÁŽky pouŽÍvanÉ na vÝpoČet hmotnosti vlÁkien obsiahnutÝch v textilnom vÝrobku
vereinbarte zuschlÄge, die zur berechnung des gewichts der in einem textilerzeugnis enthaltenen fasern verwendet werden mÜssen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
navrhovateľ takisto požadoval, aby komisia zverejnila výpočet prirážky na úvery v čínskej mene.
der antragsteller verlangte auch, dass die kommission die berechnung des aufschlags für darlehen in chinesischer währung offenlegt.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
z 19. decembra 1978o odpustení dovoznej prirážky malých tovarových zásielok nekomerčného charakteru z tretích krajín
richtlinie des rates vom 19. dezember 1978 über die steuerbefreiungen bei der einfuhr von waren in kleinsendungen nichtkommerzieller art mit herkunft aus drittländern (78/1035/ewg)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tento rámček predstavuje pokus o kvantifikáciu prípadných úspor nákladov prostredníctvom zníženia likviditnej prirážky.
in diesem kasten wird der versuch einer einschätzung unternommen, wie hoch die kostenersparnisse aufgrund niedrigerer liquiditätsprämien sein könnten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zdaniteľný obchodník môže uplatniť všeobecnú úpravu dph na každé dodanie, na ktoré sa vzťahuje úprava zdaňovania prirážky.
der steuerpflichtige wiederverkäufer kann auf jede der differenzbesteuerung unterliegende lieferung die normale mehrwertsteuerregelung anwenden.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pri stanovení percentuálneho podielu predajnej ceny sa zohľadnia bežné ziskové prirážky, ktoré uplatňujú hospodárske subjekty v dotknutom sektore.
der prozentsatz des verkaufspreises wird unter zugrundelegung der in dem betreffenden sektor üblichen handelsspannen festgelegt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. Členské štáty priznajú zdaniteľným obchodníkom právo rozhodnúť sa pre uplatňovanie úpravy zdaňovania prirážky na dodanie tohto tovaru:
(1) die mitgliedstaaten räumen den steuerpflichtigen wiederverkäufern das recht ein, die differenzbesteuerung bei der lieferung folgender gegenstände anzuwenden:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: