Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ombudsman považoval sイažnosイ za neprípustnú, pretože presné obvinenie sイažovatera nemohlo byイ identi kované.
ombudsmenas nusprendo, kad skundas nepriimtinas, kadangi neemanoma tiksliai apibrožti, d o l ko skundžiamasi.
kehže objasnené obvinenie sa týkalo možného nesprávneho úradného postupu, ombudsman za7al v danej veci vyšetrovanie.
kadangi patikslintas skundas buvo susijqs su galimu netinkamu administravimu, ombudsmenas jo pagrindu pradojo tyrimb.
neboli predložené dostatočné dôkazy, ktoré by potvrdili obvinenie, že nadobúdacia cena za tento pozemok bola nižšia ako jeho skutočná trhová hodnota.
nepakako įrodymų, kurie patvirtintų, kad pardavimo kaina buvo mažesnė nei rinkos vertė;
a contrario, právo na obhajobu nemožno spochybniť výlučne na základe skutočnosti, že obvinenie nezahŕňa dokumenty obsahujúce dôkazy o skutkoch, z ktorých je obvinený.
ir atvirkščiai, teisė į gynybą nepažeidžiama vien tuo, kad kaltinimo akte nėra kaltinamajam inkriminuojamas faktines aplinkybes įrodančių dokumentų.
s.ažovateö a jeho noviny sa domnievali, že i keÒ v tlaÏovej správe nebolo uvedené žiadne meno, obvinenie z úplatkárstva treba chápa. ako namierené proti nim.
skundo pareiškÛjo ir laikrašÏio, kuriame jis dirbo, nuomone, nors pranešime spaudai ir nebuvo minimos jokios pavardÛs, reikÛjo suprasti, kad kaltinimas papirkimu buvo nukreiptas prieš juos.