Şunu aradınız:: dostávajúcim (Slovakça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

English

Bilgi

Slovak

dostávajúcim

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

İngilizce

Bilgi

Slovakça

s aktívnym malígnym tumorom alebo dostávajúcim terapiu na malígny tumor.

İngilizce

have an active malignancy or are undergoing treatment for a malignancy.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

pacientom dostávajúcim súbežnú liečbu glukokortikoidmi sa má starostlivo upravovať ich dávka.

İngilizce

patients receiving concomitant glucocorticoid therapy should have their dose carefully adjusted.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

dávky titrované až do 300 mg raz denne sa bezpečne podávali pacientom dostávajúcim dialýzu.

İngilizce

doses titrated up to 300 mg once daily have been safely administered to patients receiving dialysis.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

- pacientom, dostávajúcim zevalin ako monoterapiu, s nižším počtom krvných doštičiek ako

İngilizce

- patients receiving zevalin as monotherapy with platelet counts < 100,000/ mm3 and patients

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

pacientom dostávajúcim súbežnú liečbu glukokortikoidmi sa má starostlivo upravovať ich dávka, aby sa zabránilo inhibičnému účinku na rast.

İngilizce

patients receiving concomitant glucocorticoid therapy should have their dose carefully adjusted to avoid an inhibitory effect on growth.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

aktívnym malígnym tumorom alebo dostávajúcim terapiu na malígny tumor ktorí vyžadujú artrodézu v dôsledku metabolického ochorenia kostí alebo tumoru.

İngilizce

have an active malignancy or are undergoing treatment for a malignancy; require arthrodesis as a result of metabolic bone disease or tumour.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

pozornosť sa má venovať liečeným pacientom s ischemickou chorobou srdca, anginou a/alebo pacientom dostávajúcim antihypertenzné lieky.

İngilizce

caution should be used in treating patients with ischaemic heart disease, angina and/or in patients receiving an antihypertensive medicinal product.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

v priebehu štúdie stps bola osobám dostávajúcim placebo ponúknutá očkovacia látka zostavax, pričom v tom čase sa u nich považovala štúdia stps za ukončenú.

İngilizce

during the course of the stps, placebo recipients were offered zostavax, at which time they were considered to have completed the stps.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

podľa publikovaných štúdií, ktoré sa týkajú dospelých pacientov, môže podávanie itrakonazolu pacientom dostávajúcim vysoké dávky busulfánu spôsobiť znížený klírens busulfánu.

İngilizce

from published studies in adults, administration of itraconazole to patients receiving high-dose busulfan may result in reduced busulfan clearance.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

doplnkové dávkovanie sa odporúča, ak sa soliris podáva pacientom s ahus dostávajúcim infúziu alebo výmenu plazmy (pozri časť 4.2).

İngilizce

supplemental dosing is recommended when soliris is administered to ahus patients receiving plasma infusion or exchange (see section 4.2).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

100 000/ mm3 a dostávajúcim zevalin ako konsolidáciu po indukcii remisie s počtom trombocytov < 150 000/ mm3 pacientom s nižším počtom neutrofilov ako 1500/ mm3,

İngilizce

receiving zevalin as consolidation after remission induction with platelet counts < 150,000/ mm3

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

retrospektívne analýzy v podskupinách ukázali, že liečebný efekt na progresiu postihnutia je najpravdepodobnejší u pacientov s aktívnym ochorením pred začiatkom liečby (hazard ratio = 0,72, 95 % interval spoľahlivosti (0,59, 0,88), p=0,0011, čo zodpovedá 28 % redukcii rizika extaviou u pacientov s relapsami alebo s vyjadrenou edss progresiou, 8,0 miliónov iu extavie oproti všetkým pacientom dostávajúcim placebo).

İngilizce

retrospective analyses in subgroups showed that a treatment effect on disability progression is most likely in patients with active disease before treatment commences (hazard ratio 0.72, 95% confidence interval (0.59, 0.88), p=0.0011, corresponding to a 28% risk reduction due to extavia in patients with relapses or pronounced edss progression, 8.0 million iu extavia versus all placebo patients).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,544,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam