Şunu aradınız:: dolepodpísaný (Slovakça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Spanish

Bilgi

Slovak

dolepodpísaný

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

İspanyolca

Bilgi

Slovakça

dolepodpísaný sa zaväzuje zachovať svoje adresy pre služobné potreby.

İspanyolca

el infrascrito reconoce la competencia de los órganos jurisdiccionales correspondientes a los lugares que ha señalado como dimicilio.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

pre účely tohto záväzku dolepodpísaný uvádza svoju adresu pre služobné potreby [5] ako [6] …

İspanyolca

(¹) a efectos del presente compromiso, el infrascrito elige como domicilio (²).

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

dolepodpísaný sa zaväzuje zachovať svoje adresy pre služobné potreby. v prípade, že jednu alebo viacero z nich bude musieť zmeniť, bude o tom úrad záruky vopred informovať.

İspanyolca

el infrascrito se compromete a mantener los domicilios señalados o, si tuviere que cambiar uno o más de los domicilios señalados, a comunicarlo previamente a la aduana de garantía.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

príslušné orgány môžu na žiadosť dole podpísaného a z ľubovoľných dôvodov, ktoré sa uznajú za platné, oddialiť obdobie, do ktorého by dolepodpísaný mal zaplatiť požadované sumy po období 30 dní od dátumu žiadosti o platbu.

İspanyolca

las autoridades competentes podrán, previa solicitud del infrascrito y por cualquier motivo que estimen válido, prorrogar más allá de los treinta días a contar desde la fecha del requerimiento de pago, el plazo en el que el infrascrito debe efectuar el pago de las cantidades exigidas.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

dolepodpísaný sa zaväzuje, že zaplatí pri prvej písomnej žiadosti príslušných orgánov štátov uvedených v odseku 1 a bez toho, aby odkladal platbu na obdobie dlhšie ako 30 dní od dátumu žiadosti, požadované sumy až do hodnoty 7000 ecu na jedno záručné potvrdenie, pokiaľ táto dole podpísaná osoba alebo akákoľvek iná zainteresovaná nestanoví pred uplynutím tohto obdobia k spokojnosti príslušných orgánov, že tranzitná operácia podľa dohovoru o spoločnom tranzitnom režime/tranzite spoločenstva sa uskutočnila bez akýchkoľvek porušení alebo mimoriadností v zmysle odseku 1.

İspanyolca

el infrascrito se obliga a efectuar el pago de las cantidades exigidas, al primer requerimiento por escrito de las autoridades competentes de los estados mencionados en el apartado 1, sin poder diferirlo y hasta el limite de 7 000 ecu por título de garantía, y sin poder diferirlo más allá de un plazo de treinta días a contar desde la fecha del requerimiento, a menos que él o cualquier otra persona interesada demuestren antes de la expiración de este plazo, a satisfacción de las autoridades competentes, que la operación de tránsito al amparo del convenio sobre el procedimiento común de tránsito/tránsito comunitario se ha desarrollado sin ninguna infracción o irregularidad en el sentido del apartado 1.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,622,680 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam