İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
podľa informácií poskytnutých francúzskymi orgánmi boli podmienky splatnosti záloh takéto:
de acuerdo con los datos facilitados por las autoridades francesas, los anticipos estaban sujetos a las siguientes condiciones:
na základe tejto zásady musí vyplácanie záloh vždy predchádzať investíciu uskutočnenú podnikmi.
en virtud de dicho principio, el pago de los anticipos debe preceder siempre a la inversión realizada por las empresas.
spôsoby systému záloh uvedeného v článku 11 a prípadne systému platby štátneho financovania;
las normas del régimen de anticipos a que se refiere el artículo 11 y, en su caso, del régimen de pago de las financiaciones nacionales;
tieto listy s konečnou platnosťou ukončili inštitucionálnu diskusiu prebiehajúcu v súvislosti s otázkou oprávnenosti záloh.
en opinión de la comisión, dichos escritos cerraron definitivamente el debate institucional abierto sobre la subvencionabilidad de los anticipos.
praktickú pomoc možno poskytnúť vo forme odporúčaní pre vlastníkov domov, záloh alebo záruk na nájomné.
una ayuda práctica puede prestarse en forma de referencias a los propietarios, de fianzas o de garantías para el alquiler.
uviedla, že jej stanovisko týkajúce sa oprávnenosti záloh teda zostáva rovnaké ako stanovisko vyjadrené vo výkladovom oznámení.
en consecuencia, la comisión le indicó que mantenía la posición que había manifestado en la nota interpretativa respecto de la financiación de los anticipos.
Účtovník, pomocní účtovníci a správcovia záloh sú poistení proti rizikám, ktoré sú spojené s plnením ich povinností.
el contable, los contables adjuntos y los administradores deberán estar asegurados frente a los riesgos inherentes a sus respectivas funciones.