Şunu aradınız:: testo (Slovence - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

Almanca

Bilgi

Slovence

testo

Almanca

teig

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovence

riževo valjano testo;

Almanca

reispapier

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

krhko ali listnato testo

Almanca

mürbe oder blättrige struktur

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

mešanice in testo za pripravo pekovskih izdelkov;

Almanca

mischungen und teige für die herstellung von backwaren,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

temperatura, ki jo doseže testo: 60–65 °c

Almanca

erreichte temperatur des Öls: 75 – 85 °c

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

končno obliko dobimo tako, da testo povaljamo z dlanjo.

Almanca

ihre endgültige gestalt erhält „tepertős pogácsa“ durch rollen des ausgestochenen teiges mit der handfläche.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

mešanice in testo za izdelovanje pekovskih proizvodov iz tarifne številke 1905

Almanca

mischungen und teig, zum herstellen von backwaren der position 1905

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

testo se na dotik ne sme lepiti ter mora biti mehko in elastično.

Almanca

der teig darf beim anfassen nicht kleben und muss sich weich und elastisch anfühlen.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

slaščice, kruh, testo, pecivo, piškoti in drugi pekovski izdelki

Almanca

süßwaren, backwaren, feine backwaren und kleingebäck

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

v tem primeru se testo ne zavije, temveč prepogne (vsaj trikrat).

Almanca

der teig wird also nicht aufgerollt, sondern (mindestens dreimal) gefaltet.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

testo sira je kremne barve, z le malo luknjami, marmornato prepredeno s svetlomodro plesnijo.

Almanca

der cremefarbene teig ist kaum gelocht und mit hellblauem edelschimmel marmoriert.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

skupina 2.3 slaščice, kruh, testo, pecivo, piškoti in drugi pekovski izdelki

Almanca

klasse 2.3. süßwaren, backwaren, feine backwaren und kleingebäck

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

vzhajano in ohlajeno testo razvaljamo na prst debelo in v zgornji del razvaljanega testa zarežemo goste pravokotne črte.

Almanca

der gegangene und abgekühlte teig wird fingerdick ausgerollt, anschließend wird die oberseite des teiges in dichten, zueinander rechtwinklig verlaufenden linien eingeritzt.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

nadev iz ocvirkov se enakomerno namaže na tanko razvaljano testo, nato pa se testo najprej začne zavijati z ene strani.

Almanca

die griebencreme wird gleichmäßig auf die dünn ausgerollte teigschicht aufgetragen, anschließend wird der teig aufgerollt.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

doda se, da se testo „ne lepi v ustih“ in da je njegova tekstura „gladka“.

Almanca

die beschreibung wurde durch die angabe ergänzt, dass der teig „im mund etwas klebrig“ und seine textur „glatt“ ist.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

pripravljeno osnovno testo se na tanko razvalja, pri čemer se izpostavljeni deli testa z nadevom iz ocvirkov namažejo vsakič, ko se testo prepogne.

Almanca

der fertige grundteig wird dünn ausgerollt und anschließend mehrmals gefaltet. vor jedem falten wird die griebencreme aufgetragen.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

zavito testo se nato pusti počivati 15–30 minut, nato se ga znova razvalja in ponovno zavije pod kotom 90 stopinj glede na prejšnje zavijanje.

Almanca

die teigrolle wird nach 15-30 minuten ruhezeit erneut dünn aus- und dann wieder aufgerollt, diesmal jedoch um 90 grad versetzt.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

mešanice in testo za izdelovanje pekovskih proizvodov iz tar. št. 1905– jo manj kot 5 mas % kakava, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo

Almanca

mischungen und teig, zum herstellen von backwaren der position 1905– it einem gehalt an kakao, berechnet als vollständig entfetteter kakao, von weniger als 5 ght

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

mešanice in testo za izdelovanje pekovskih proizvodov iz tar. št. 1905–  manj kot 5 mas. % kakava, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo

Almanca

mischungen und teig, zum herstellen von backwaren der position 1905– it einem gehalt an kakao, berechnet als vollständig entfetteter kakao, von weniger als 5 ght

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

ker proizvod vsebuje veliko maščobe, morajo biti sestavine pri pripravi testa hladne, pri čemer mora testo počivati na hladnem, dokler njegova notranja temperatura ne doseže 26 °c.

Almanca

aufgrund seines hohen fettgehalts muss der teig aus kalten zutaten zubereitet werden und an einem kühlen ort ruhen, bis seine kerntemperatur 26 °c erreicht.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,060,417 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam