İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
podaljševanje dovoljenj
obnovení povolení
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:
zdravilo rilutek se uporablja za podaljševanje življenja bolnika ali časa, ki mu ostane do mehanične ventilacije.
přípravek rilutek se používá pro prodloužení života nebo období bez nutnosti mechanické ventilace pacientů.
podaljševanje življenjske dobe, zlasti z izboljšanjem toplotne in korozijske odpornosti jekla in jeklenih konstrukcij;
prodloužení životaschopnosti, zejména zvyšováním odolnosti ocelí a ocelových konstrukcí vůči teplu a korozi;
-izboljšanje dostopa do zaposlitve, preprečevanje brezposelnosti, podaljševanje aktivne dobe in večanje stopnje zaposlenosti;
-zlepšený přístup k zaměstnanosti, prevence nezaměstnanosti, prodloužení výdělečně činného věku a zvýšení míry zaměstnanosti;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
predsednik lahko prenese na sodnega tajnika pooblastilo za določanje oziroma podaljševanje rokov, za katerih določanje ali podaljševanje je na podlagi tega poslovnika pristojen sam.
předseda může udělit vedoucímu soudní kanceláře podpisové právo pro stanovení některých lhůt, kterému přísluší na základě tohoto řádu určit, nebo pro jejich prodloužení.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zavira tudi sintezo virusne dna, ker povzroči zaključitev verige dna zaradi pomanjkanja 3 '- hidroksilne skupine, potrebne za podaljševanje dna.
inhibuje také syntézu virové dna tím, že způsobí terminaci řetězce dna následkem nedostatku 3´- hydroxyl skupiny, potřebné pro elongaci dna.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
predsednik sodišča in predsedniki senatov lahko prenesejo na sodnega tajnika pooblastilo za določanje oziroma podaljševanje rokov, za katerih določanje ali podaljševanje so na podlagi tega poslovnika sami pristojni.
předseda nebo předsedové senátů mohou udělit vedoucímu soudní kanceláře podpisové právo pro stanovení některých lhůt, které jim přísluší na základě tohoto řádu určit, nebo pro jejich prodloužení.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. znesek pavšalne premije se izračuna na podlagi realnih tehničnih in finančnih stroškov ukrepov, ki so potrebni za postopke za podaljševanje roka trajanja in skladiščenje zadevnih proizvodov, kot je skupnost zabeležila v prejšnjem ribolovnem letu.
2. Částka paušální prémie se vypočítá na základě skutečných technických nákladů a finančních nákladů na činnosti spojené se stabilizací a skladováním příslušných produktů, které byly zaznamenány ve společenství v průběhu předchozího rybářského hospodářského roku.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
namerna zloraba zdravil na recept ali zdravil v prosti prodaji pri starejših odraslih zajema: namerno uporabo odmerkov, višjih od predpisanih, podaljševanje obdobja uporabe zdravil, kopičenje zaloge zdravil in uporabo zdravil sočasno z alkoholom.
u záměrného zneužívání léků na předpis nebo volně prodejných léků staršími dospělými se může jednat o úmyslné užívání dávky vyšší než předepsané, o pokračování v užívání léků po delší dobu, o hromadění zásob léků a o užívání léků společně s alkoholem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(3) ugotovljeno je, da izvozniki uporabljajo postopke predfinanciranja predvsem za posredno podaljševanje veljavnosti izvoznih dovoljenj. uredbo (es) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (es) št. 1253/2002 [9], je torej treba še enkrat spremeniti glede roka, v katerem osnovni proizvodi lahko ostanejo pod carinskim nadzorom z namenom predelave, in roka, v katerem lahko proizvodi ostanejo v postopku carinskega skladiščenja ali proste cone.
(3) bylo zjištěno, že vývozci používají režim předběžného financování zejména k nepřímému prodloužení doby platnosti vývozních licencí. je proto třeba změnit ustanovení nařízení komise (es) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty [8], naposledy pozměněného nařízením (es) č. 1253/2002 [9], pokud jde o lhůtu, během níž mohou základní produkty zůstat pod celní kontrolou vzhledem k jejich zpracování, a o lhůtu, během níž mohou produkty zůstat v režimu uskladňování v celním skladu nebo svobodného pásma.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: