Şunu aradınız:: podračun (Slovence - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

İngilizce

Bilgi

Slovence

podračun

İngilizce

sub account

Son Güncelleme: 2010-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

dodaj podračun

İngilizce

add sub-account

Son Güncelleme: 2010-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

projektni podračun.

İngilizce

(b)the project sub-acccount.

Son Güncelleme: 2016-11-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

kaj je podračun?

İngilizce

what is sub-account?

Son Güncelleme: 2010-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

dodaj nov podračun

İngilizce

add a new sub-account

Son Güncelleme: 2010-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

(b) projektni podračun.

İngilizce

(b)the project sub-acccount.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

dodaj/uredi podračun

İngilizce

add/edit sub-account

Son Güncelleme: 2010-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

(a) predprojektni podračun; in

İngilizce

(a)the pre-project sub-account; and

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

podračun je omejeni račun, ki ga lahko odprete za svoje sodelavce.

İngilizce

sub-account is a limited account that you can open to anyone who you work with.

Son Güncelleme: 2010-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

morajo scb odpreti za vsako poravnalno banko najmanj en podračun, ki je povezan s posameznim podsistemom, in

İngilizce

the scbs shall open at least one sub-account in relation to a single as for each settlement bank; and

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

v primeru povezanega modela mora poravnalna banka odpreti najmanj en podračun, ki je povezan z določenim podsistemom.

İngilizce

in the case of the interfaced model, the settlement bank has to open at least one sub-account relating to a specific as.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

plačila ne more sprožiti podsistem, ki uporablja povezani model, katerega udeleženec ima podračun, ki bo odobren.

İngilizce

the payment instruction cannot be initiated by the as using the interfaced model whose participant’s sub-account will be credited.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

Če v šestih mesecih od uveljavitve tega sporazuma svet ne prejme nobenih sredstev za predprojektni podračun, pregleda stanje in ustrezno ukrepa.

İngilizce

if within six months of the entry into force of this agreement the council does not receive any funds for the pre-project sub-account, it shall review the situation and take appropriate action.

Son Güncelleme: 2016-11-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

scb morajo odpreti najmanj en podračun v zvezi s posameznim podsistemom za vsako poravnalno banko; in

İngilizce

the scbs shall open at least one sub-account in relation to a single as for each settlement bank; and

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

podračuni se identificirajo z bic pm računa, s katerim so povezani, v kombinaciji s številko računa, ki je specifična za zadevni podračun.

İngilizce

sub-accounts shall be identified by the bic of the pm account to which they relate, in combination with an account number that is specific to the relevant sub-account.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

pri postopku poravnave 6 in ob upoštevanju namenjanja likvidnosti morajo ascb in scb ponuditi naslednje vrste storitev prenosa likvidnosti na podračun in z njega:

İngilizce

under settlement procedure 6 and with regard to dedicating liquidity, the ascbs and scbs shall offer the following types of liquidity transfer service into and from the sub-account:

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

„poravnalna banka“ pomeni udeleženca, katerega pm račun ali podračun se uporablja za poravnavo plačilnih navodil, ki jih predloži podsistem preko asi,

İngilizce

‘settlement bank’ means a participant whose pm account or sub-account is used to settle payment instructions submitted by an ancillary system via the asi;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

medsistemsko poravnavo med dvema povezanima podsistemoma lahko sproži samo tisti podsistem (ali njegova ascb v njegovem imenu), katerega udeleženec ima podračun, ki se obremeni.

İngilizce

cross-system settlement between two interfaced ass can only be initiated by an as (or its ascb on its behalf) whose participant’s sub-account is debited.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

podračuni se identificirajo z bic pm računa, na katerega se nanašajo, v kombinaciji s številko računa, ki je specifična za zadevni podračun.

İngilizce

sub-accounts shall be identified by the bic of the pm account to which they relate, in combination with an account number that is specific to the relevant sub-account.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovence

plačil, kjer naročnik in/ ali upravičenec do plačila ni neposredni ali posredni udeleženec, kakor so prepoznana v sistemu po sporočilu mt 103 ali mt 103+) zaključek sprejemanja medbančnih plačil( tj. plačil, ki niso plačila strank) obdelava ob koncu dneva praviloma zaključek možnosti uporabe odprte ponudbe centralnim bankam so na razpolago podatki za posodobitev računovodskih sistemov obdelava na začetku dneva( nov delovni dan) zagotovitev likvidnosti na pm računu sporočilo o začetku postopka( in poravnava trajnih nalogov za prenos likvid ­ nosti s pm računov na podračun(- e)/ zrcalni račun( poravnava, povezana s podsistemom) izvršitev prenosov dodatne likvidnosti preko icm, preden podsistem pošlje sporočilo o začetku cikla( start-of-cycle » message);

İngilizce

business window to prepare daytime operations(*) daytime processing cut-off time for customer payments( i.e. payments where the originator and/ or the beneficiary of a payment is not a direct or indirect participant as identified in the system by the use of an mt 103 or mt 103+ message) cut-off time for interbank payments( i.e. payments other than customer payments) end-of-day processing general cut-off time for the use of standing facilities data for the update of accounting systems are available to cbs start-of-day processing( new business day) provision of liquidity on the pm account « start-of-procedure » message and settlement of the standing orders to transfer liquidity from the pm accounts to the sub-account( s)/ mirror account( ancillary system-related settlement) execution of additional liquidity transfers via the icm before the ancillary system sends the « start-of-cycle » message;

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,788,807,456 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam