Şunu aradınız:: izskladiščenja (Slovence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovenian

Italian

Bilgi

Slovenian

izskladiščenja

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

İtalyanca

Bilgi

Slovence

datum izskladiščenja.

İtalyanca

la data di uscita dall’ammasso.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

(e) datum izskladiščenja.

İtalyanca

e) la data di uscita dall'ammasso.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

datume uskladiščenja in izskladiščenja;

İtalyanca

le date di entrata e di uscita dall’ammasso;

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(b) datume uskladiščenja in izskladiščenja,

İtalyanca

b) le date di entrata e di uscita dall'ammasso,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(b) datum uskladiščenja in datum izskladiščenja;

İtalyanca

b) le date di entrata e di uscita dall'ammasso;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

-"zadnji dan pogodbenega skladiščenja" pomeni dan pred dnem izskladiščenja.

İtalyanca

-"ultimo giorno dell'ammasso contrattuale", il giorno precedente il giorno dell'uscita dall'ammasso.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovence

(c) "zadnji dan pogodbenega skladiščenja" dan pred dnem izskladiščenja.

İtalyanca

c) "ultimo giorno dell'ammasso contrattuale", il giorno precedente il giorno dell'uscita dall'ammasso.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovence

da bodo plačali stroške skladiščenja za zadevno maslo od dneva njegovega prevzema do datuma njegovega izskladiščenja.

İtalyanca

a pagare le spese di magazzinaggio del burro di cui trattasi a partire dal giorno della presa in consegna sino alla data di uscita.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(b) plačal stroške skladiščenja zadevnega masla od dne njegovega prevzema do dne izskladiščenja.

İtalyanca

b) a pagare le spese di magazzinaggio del burro di cui trattasi a partire dal giorno della presa in consegna sino alla data di uscita.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

ali(b) pred pričetkom postopkov izskladiščenja, če se ti izvršijo med ali po obdobju 180 dni.

İtalyanca

b) o prima dell'inizio delle operazioni di uscita dall'ammasso se queste hanno luogo durante o dopo il periodo di centoottanta giorni;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(ii) pred začetkom postopkov izskladiščenja, kadar se proizvodi odstranijo v 210 dneh ali po tem obdobju.

İtalyanca

ii) dell'inizio delle operazioni di uscita dall'ammasso se queste hanno luogo durante o dopo il periodo di 210 giorni.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

v zvezi s stroški skladiščenja, predvsem stroški uskladiščenja in izskladiščenja zadevnih proizvodov, je treba upoštevati dnevne stroške hladnega skladiščenja in finančne stroške skladiščenja.

İtalyanca

per quanto riguarda le spese di ammasso, in particolare le spese di entrata e di svincolo dei prodotti dall’ammasso, occorre tenere conto delle spese giornaliere di deposito in magazzino frigorifero e delle spese finanziarie di ammasso.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

1. v času izskladiščenja intervencijska agencija poskrbi, da je posneto mleko v prahu razpoložljivo na paletah na nakladališču skladišča, naloženo na prevozna sredstva, toda nepritrjeno.

İtalyanca

1. all'uscita dall'ammasso, l'organismo di intervento mette a disposizione il latte scremato in polvere sulla banchina del magazzino, posto su "pallet" e caricato sul mezzo di trasporto, fissaggio escluso.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Slovence

(b) preden vzame nazaj blago, plača stroške skladiščenja za zadevne količine od datuma, ko so prevzete do datuma njihovega izskladiščenja.

İtalyanca

b) pagare, prima di riprendere la merce, le spese di magazzinaggio dei quantitativi di cui trattasi, a partire dal giorno della presa in consegna sino alla data di uscita.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

Če tržne razmere tako zahtevajo, lahko skupnost za pogodbe, ki jih je treba še skleniti, med letom spremeni znesek pomoči, obdobje uskladiščenja in izskladiščenja ter najdaljše trajanje skladiščenja.

İtalyanca

se la situazione del mercato lo richiede, la commissione può modificare nel corso dell’anno, per i contratti non ancora conclusi, l’importo dell’aiuto, i periodi delle operazioni di entrata e di uscita dall’ammasso e la durata massima dell’ammasso.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(3) v zvezi s stroški skladiščenja, predvsem stroški uskladiščenja in izskladiščenja zadevnih proizvodov, je treba upoštevati dnevne stroške za hladilnice in finančne stroške skladiščenja.

İtalyanca

(3) per quanto riguarda le spese di ammasso, in particolare delle spese di entrata e di svincolo dei prodotti dall'ammasso, si deve tener conto delle spese giornaliere di refrigerazione e delle spese finanziarie dell'ammasso.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

v času izskladiščenja intervencijska agencija v primeru dostave iz hladilnice poskrbi, da je maslo na nakladališču hladilnice natovorjeno na palete in da je po potrebi natovorjeno bodisi na tovornjak ali železniški vagon. pri tem nastale stroške krije intervencijska agencija, stroške pritrjevanja in razkladanja s palet pa krije kupec masla.

İtalyanca

all'uscita del burro dall'ammasso, l'organismo di intervento, in caso di consegna franco magazzino frigorifero, mette a disposizione il burro sulla banchina del magazzino, posto su palette ed eventualmente caricato sul mezzo di trasporto, se si tratta di un camion o di un vagone ferroviario. le relative spese sono a carico dell'organismo di intervento e le eventuali spese di fissaggio e di scaricamento delle palette sono a carico dell'acquirente del burro.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

komisija je prepričana, da bi model enkratne obdavčitve lahko poenostavil davčne obveznosti za veliko večje število trgovcev kot zdaj. na podlagi podatkov, ki so jih posredovale države članice, komisija ocenjuje, da je v evropski uniji trenutno okoli 250 000 registracij ddv, ki se nanašajo na trgovce s sedežem v drugih državah članicah. Širša uporaba tega sistema bi zlasti koristila evropskih podjetjem, ki izvajajo čezmejne dejavnosti, za katere postanejo dolžne plačati ddv v državah članicah, kjer fizično niso prisotne. davčni zavezanci, ki jih pokrivajo ukrepi prodaje na daljavo, so nedvomno ena izmed glavnih kategorij podjetij, ki se jih ta sistem tiče. uporaben pa bi bil tudi za druge transakcije, zlasti za dobave, ki vključujejo namestitev ali montažo, delo na nepremičnem premoženju, izskladiščenja, prodaje na razstavah, sejmih, trgih itd.

İtalyanca

la commissione è convinta che il modello dello sportello unico potrebbe semplificare gli adempimenti fiscali per un numero ancor più elevato di operatori. sulla base delle informazioni ricevute dagli stati membri, essa ritiene che attualmente nell’unione europea vi siano circa 250.000 iscrizioni iva riguardanti operatori con sede in un altro stato membro. potrebbero beneficiare di una maggiore diffusione del sistema soprattutto le imprese ue che svolgono attività transfrontaliere per le quali diventano debitori dell’iva in stati membri in cui non sono fisicamente presenti. tra le principali categorie di imprese interessate figurano altresì i soggetti passivi rientranti nel regime delle vendite a distanza; ma lo sportello unico potrebbe risultare utile anche per altre operazioni, specie le cessioni che comportano opere di installazione o montaggio, i lavori riguardanti beni immobili, i traslochi, le vendite effettuate in occasione di esposizioni, fiere o mercati, ecc.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,786,894,022 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam