Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i want you luganda translation
i want you
Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i miss you luganda translation
i miss you luganda translation
Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want you
leo ni nzuri
Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my upendo luganda translation
my love luganda translation
Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i miss you-luganda tafsiri
i miss you-luganda translation
Son Güncelleme: 2016-01-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
i want to fuck you
i want kukutomba
Son Güncelleme: 2022-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want see you naked
i want see you naked
Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want to smile with you
i want to smile at you
Son Güncelleme: 2022-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want sex video
Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want to sex video
i want to sex video
Son Güncelleme: 2020-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hello i want a cold beer
cold enough to break teeth
Son Güncelleme: 2020-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i believe you tha'ts what i want to withi you
i believe you tha'ts what i want to withi you
Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want pictures of x vaginal intercourse lay
nataka picha za x kutombana ulay
Son Güncelleme: 2017-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want picture of x vaginal intercourse europe
i want a picture of x vaginal intercourse europe
Son Güncelleme: 2020-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there are only two times that i want to be with you... now and forever.
there are only two times that i want to be with you ... now and forever.
Son Güncelleme: 2021-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want all qualities of a leader in kiswahili language
Son Güncelleme: 2024-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i cant need any helpness to ue i want to fight my self
i cant need any helpness to ue i want to fight my self
Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want to buy another one and i don't have money
i want to buy another one and i don't have money
Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
woow yes love i want to be the mother to your kids,,nakupenda saana na uko muhimu kwa maisha yangu
ninakupenda. wewe ni mustakabali wangu, una moyo wangu. nataka uwe mama wa watoto wangu
Son Güncelleme: 2024-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prev poemnext poem poems quotes submit review family friend poems homepoemsholiday poemsbirthday poemsmy friend on your birthday prev poem next poem birthday poem wishing your friend a happy birthday this poem is dedicated to my best friend. it's been long since we connected because she is far away staying in delhi. because of the busy schedule, we hardly get time to talk to each other. earlier we used to at least chat, but nowadays we don't get time for that. i really miss her and i want share this poem that i wrote for her. featured shared story i was really touched. we once dated and broke up for some silly reasons. i hope this will create an opportunity for us to be back together again. share your story! (1) print my friend on your birthday © anisha joseph more by anisha joseph published: january 24, 2019 dear friend, let me say something on this special day though we are far apart, you'll be always in my heart. i cherish those moments, our silly fights and funny talks and how we grew together, stayed united in grief and laughter. may your face always light up with glee. i wish you never ever feel empty. i pray, may god be always by your side. i want you to always lift up your head in pride. my friend, on your birthday, all i want to say is that you mean the world to me and you are more than just a friend to me.
mashairi ya siku ya kuzaliwa
Son Güncelleme: 2021-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: