İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nitakuja tu
nitakuja
Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nitakuja badaye
kesho
Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nataka kuja kukutembelea..very impressive.
hi bro. what are you up to?
Son Güncelleme: 2023-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nitakuja mtia kwenye moto wa saqar.
anon shall i roast him into the scorching fire.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dada samahani leo namalizia dose kesho nitakuja kazini
i'm going to work today and i'm going to work tomorrow.
Son Güncelleme: 2023-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nataka kuja tanzania kukutembelea na kuona familia yako.
i liked you from the time i came to tanzania. but i was scared of getting hurt.
Son Güncelleme: 2023-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"sitawaacha ninyi yatima; nitakuja tena kwenu.
i will not leave you comfortless: i will come to you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
akasema: nitakuja kuombeeni msamaha kwa mola wangu mlezi.
he said, "i shall certainly ask my lord to forgive you.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nitakuja kwenu, baada ya kupitia makedonia--maana nataraji kupitia makedonia.
now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akasema: nitakuja kuombeeni msamaha kwa mola wangu mlezi. hakika yeye ndiye mwenye maghfira na mwenye kusamehe.
"i will ask my lord to forgive you," he replied, "for he is forgiving and kind."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.
but bade them farewell, saying, i must by all means keep this feast that cometh in jerusalem: but i will return again unto you, if god will. and he sailed from ephesus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lakini, bwana akipenda, nitakuja kwenu upesi; na hapo ndipo nitakapojionea mwenyewe, sio tu kile wanachoweza kusema hao wenye majivuno, bali pia kila wanachoweza kufanya.
but i will come to you shortly, if the lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: