İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aliwatuma kwa bwana wamwulize: "wewe ndiye yule ajaye, au tumtazamie mwingine?"
y los envió al señor, para preguntarle: "¿eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
alipokaribia kufika bethfage na bethania, karibu na mlima wa mizeituni, aliwatuma wanafunzi wake wawili,
y aconteció que llegando cerca de betfagé y betania, al monte que se llama de los olivos, envió a dos de sus discípulos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu na wanafunzi wake walipokaribia yerusalemu na kufika bethfage katika mlima wa mizeituni, aliwatuma wanafunzi wake wawili,
cuando se acercaron a jerusalén y llegaron a betfagé, junto al monte de los olivos, entonces jesús envió a dos discípulos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
walipokuwa wanakaribia yerusalemu walifika bethfage na bethania, karibu na mlima wa mizeituni. hapo aliwatuma wawili wa wanafunzi wake,
cuando llegaron cerca de jerusalén, junto a betfagé y betania, frente al monte de los olivos, jesús envió a dos de sus discípulo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hivyo, aliwatuma wawili wa wasaidizi wake, timotheo na erasto, wamtangulie kwenda makedonia, naye akabaki kwa muda huko asia.
y después de enviar a macedonia a dos de los que le ayudaban, a timoteo y a erasto, él mismo se detuvo por algún tiempo en asia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, yakobo alipopata habari kwamba huko misri kulikuwa na nafaka, aliwatuma watoto wake, yaani babu zetu, waende huko misri mara ya kwanza.
pero al oír jacob que había trigo en egipto, envió a nuestros padres la primera vez
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, yesu akaenda pamoja nao. alipokuwa karibu kufika nyumbani kwa yule jemadari mroma, yule jemadari aliwatuma marafiki zake wamwambie yesu: "bwana, usijisumbue zaidi, maana mimi sistahili uingie nyumbani mwangu.
jesús fue con ellos. y cuando ya no estaban muy lejos de su casa, el centurión le envió unos amigos para decirle: --señor, no te molestes, porque no soy digno de que entres bajo mi techo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor