Şunu aradınız:: mazungumzo (Svahili - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Albanian

Bilgi

Swahili

mazungumzo

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Arnavutça

Bilgi

Svahili

huenda ukajihiliki nafsi yako kwa ajili yao, kuwasikitikia kwa kuwa hawayaamini mazungumzo haya!

Arnavutça

a mos vallë do të bësh vetëvrasje për shkak të tyre, nëse ata nuk besojnë në këtë kur’an, duke qenë i pikëlluar ti?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na unapo waona wanao ziingilia aya zetu, basi jitenge nao mpaka waingilie mazungumzo mengine.

Arnavutça

kur sheh ata se janë thelluar (me tallje) në çështjet tona, largohu prej tyre derisa të kalojnë në bisedë tjetër.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mazungumzo yenu yanapaswa kuwa daima mema na ya kuvutia, na mnapaswa kujua jinsi ya kumjibu vizuri kila mmoja.

Arnavutça

tikiku, vëllai i dashur, dhe shërbenjës besnik, dhe shoku im i shërbimit në zotin, do t'jua tregojë gjithçka lidhur me mua;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

msiingie nyumba za nabii ila mpewe ruhusa kwenda kula, sio kungojea kiwive. lakini mtakapo itwa basi ingieni, na mkisha kula tawanyikeni, wala msiweke mazungumzo.

Arnavutça

mos hyni në shtëpiat e profetëve, përveç kur t’iu lejohet për të ngrënë, mirëpo ju të pritni derisa të përgatitet; tek atëherë kur të thirreni – atëherë hyni, e pasi të hani shpërndahuni pa u lëshuar në bisedë me njëri-tjetrin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

naye amekwisha kuteremshieni katika kitabu hiki ya kwamba mnapo sikia aya za mwenyezi mungu zinakanushwa na zinafanyiwa kejeli, basi msikae pamoja nao, mpaka waingie katika mazungumzo mengine. hivyo mtakuwa nanyi mfano wao hao.

Arnavutça

ai, juve, madje, ua k shpallur në libër (kur’anin): kur të dëgjoni se mohohen argumentet e perëndisë dhe bëjnë tallje me to, atëherë mos rrini me ata, përderisa të rrokin tjetër temë (përndryshe nëse rrini me ta), - ju atëherë (në dënime) jeni si ata.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,531,507 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam