Şunu aradınız:: waislamu (Svahili - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Albanian

Bilgi

Swahili

waislamu

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Arnavutça

Bilgi

Svahili

nyinyi ni waislamu?

Arnavutça

a jeni pra myslimanë?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi je! nyinyi ni waislamu?

Arnavutça

andaj, a jeni ju muslimanë? (meqë i patë këto argumente).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hao ndio waislamu, walio nyenyekea.

Arnavutça

dhe, ata janë muslimanë të vërtetë.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na nimeamrishwa niwe miongoni mwa waislamu.

Arnavutça

mua më është urdhëruar të jem në anën e muslimanëve”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwani tutawafanya waislamu kama wakosefu?

Arnavutça

a do ti bëjmë krminelët të barabartë me mylimanët?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na nimeamrishwa niwe wa mwanzo wa waislamu.

Arnavutça

dhe jam i urdhëruar të jem i pari i myslimanëve!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ambao waliziamini ishara zangu na walikuwa waislamu.

Arnavutça

(robërit e mi) të cilët besuan argumentet dhe ishin myslimanë.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na nimeamrishwa niwe miongoni mwa waislamu, wenye kunyenyekea.

Arnavutça

atij i takon çdo gjë dhe jam i urdhëruar të jem njëri nga muslimanët.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

je, atakuamrisheni ukafiri baada ya kuwa nyinyi waislamu?

Arnavutça

a po ju urdhëron mosbesim, pasi që jeni bërë muslimanë?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

huenda ikawa walio kufuru wakatamani wange kuwa waislamu.

Arnavutça

ata që nuk besuan shpeshherë do të kishin dëshiruar të kishin qenë myslimanë.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika sisi kabla yake tulikuwa ni waislamu, tulio nyenyekea.

Arnavutça

na – edhe më parë kemi qenë muslimanë”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na wakigeuka basi semeni: shuhudieni ya kwamba sisi ni waislamu.

Arnavutça

e në qoftë se ata refuzojnë, ju thoni: “dëshmoni pra, se ne jemi muslimanë (besuam një zot)!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ewe mola mlezi wetu! tumiminie uvumilivu na utufishe hali ni waislamu.

Arnavutça

o zoti ynë, na bën të fortë dhe të vdesim me durim e si besimtarë!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hana mshirika wake. na hayo ndiyo niliyo amrishwa, na mimi ni wa kwanza wa waislamu.

Arnavutça

për, të s’ka shoq; dhe kjo më është urdhëruar dhe unë jam i pari musliman”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na tumekuteremshia kitabu hiki kinacho bainisha kila kitu, na ni uwongofu, na rehema, na bishara kwa waislamu.

Arnavutça

e, na ta kemi dërguar ty librin, - shpjegim për çdo çështje dhe si udhërrëfyes, mëshirë dhe sihariq për muslimanët.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

enyi mlio amini! mcheni mwenyezi mungu kama ipasavyo kumcha; wala msife ila nanyi ni waislamu.

Arnavutça

o besimtarë! – druajuni perëndisë ashtu si duhet t’i druani dhe vdisni vetëm duke qenë muslimanë!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na hakika wamo katika sisi waislamu, na wamo kati yetu wanao acha haki. basi walio silimu, hao ndio walio tafuta uwongofu.

Arnavutça

dhe ka prej nesh muslimanë, e ka prej nesh edhe mëkatarë, e kush e ka përqafuar islamizmin, e ka zgjedhur rrugën e drejtë,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na ni nani mbora wa kusema kuliko aitaye kwa mwenyezi mungu na akatenda mema, na akasema: hakika mimi ni katika waislamu?

Arnavutça

e kush ka fjalën më të mirë prej atij që thërret te all-llahu, vepron (punë) të mira dhe thotë: “unë jam prej muslimanëve?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

(sulaiman na watu wake wakasema): na sisi tumepewa ilimu kabla yake (malkia), na tukawa waislamu.

Arnavutça

(sulejmani tha) neve na është dhënë dituria përpara saj dhe ne ishim besimtarë para saj.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sema: ameiteremsha hii roho takatifu kutokana na mola wako mlezi kwa haki, ili awathibitishe wale walio amini, na kuwa ni uwongofu, na ni bishara kwa waislamu.

Arnavutça

thuaj: “atë e shpalli me të vërtetë shpirti i shenjtë nga zoti yt, për t’i forcuar edhe më tepër ata që kanë besuar, si edhe të ejtë udhërrëfyes e sihariq për të gjithë muslimanët”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,945,063 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam