İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yesu alipokuwa anaingia mjini kafarnaumu, ofisa mmoja mroma alimwendea, akamsihi
men da han gik ind i kapernaum, trådte en høvedsmand hen til ham, bad ham og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakafika nyumbani kwa ofisa wa sunagogi naye yesu akasikia makelele, kilio na maombolezo mengi.
og de komme ind i synagogeforstanderens hus, og han ser en larmende hob, der græd og hylede meget.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini yule ofisa alivutiwa zaidi na maoni ya nahodha na ya mwenye meli kuliko yale aliyosema paulo.
men høvedsmanden stolede mere på styrmanden og skipperen end på det, som paulus sagde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kisha yesu akaingia nyumbani kwa yule ofisa. na alipowaona wapiga filimbi na umati wa watu wanaofanya matanga,
og da jesus kom til forstanderens hus og så fløjtespillerne og hoben, som larmede, sagde han:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hapo akaja mtu mmoja aitwaye yairo, ofisa wa sunagogi. alijitupa miguuni pa yesu, akamwomba aende nyumbani kwake,
og se, det kom en mand, som hed jairus, og han var forstander for synagogen; og han faldt ned for jesu fødder og bad ham komme ind i hans hus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, huyo ofisa aliposikia kuwa yesu alikuwa ametoka yudea na kufika galilaya, alimwendea akamwomba aende kumponya mtoto wake aliyekuwa mgonjwa mahututi.
da denne hørte, at jesus var kommen fra judæa til galilæa, gik han til ham og bad om, at han vilde komme ned og helbrede hans søn; thi han var døden nær.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu alifika tena huko mjini kana, mkoani galilaya, mahali alipogeuza maji kuwa divai. kulikuwa na ofisa mmoja aliyekuwa na mtoto mgonjwa huko kafarnaumu.
han kom da atter til kana i galilæa, hvor han havde gjort vandet til vin. og der var en kongelig embedsmand, hvis søn lå syg i kapernaum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kisha yesu akamwambia huyo ofisa mroma, "nenda nyumbani; na iwe kama ulivyoamini." na mtumishi wake akapona saa ileile.
og jesus sagde til høvedsmanden:"gå bort,dig ske, som du troede!" og drengen blev helbredt i den samme time.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu alipokuwa bado anaongea, watu walifika kutoka nyumbani kwa yule ofisa wa sunagogi, wakamwambia, "binti yako amekwisha kufa. ya nini kuendelea kumsumbua mwalimu?"
endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, filipo akajiweka tayari, akaanza safari. wakati huohuo kulikuwa na mwethiopia mmoja, towashi, ambaye alikuwa anasafiri kuelekea nyumbani. huyo mtu alikuwa ofisa maarufu wa hazina ya kandake, malkia wa ethiopia. alikuwa amekwenda huko yerusalemu kuabudu na wakati huo alikuwa anarudi akiwa amepanda gari la kukokotwa.
og han stod op og gik. og se, der var en Æthioper, en hofmand, en mægtig mand hos kandake, Æthiopernes dronning, som var sat over alle hendes skatte; han var kommen til jerusalem for at tilbede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.