Şunu aradınız:: mwalimu huyu ni mkali (Svahili - Danca)

Svahili

Çeviri

mwalimu huyu ni mkali

Çeviri

Danca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Danca

Bilgi

Svahili

pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"

Danca

men da pilatus hørte om galilæa, spurgte han, om manden var en galilæer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wazazi wake wakajibu, "tunajua kwamba huyu ni mtoto wetu, na kwamba alizaliwa kipofu.

Danca

hans forældre svarede dem og sagde; "vi vide, at denne er vor søn, og at han, var født blind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

nao wakaogopa sana, wakawa wanaulizana, "huyu ni nani basi, hata upepo na mawimbi vinamtii?"

Danca

og de frygtede såre og sagde til hverandre: "hvem er dog denne siden både vinden og søen ere ham lydige?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

watu katika ule umati wakasema, "huyu ni nabii yesu, kutoka nazareti katika mkoa wa galilaya."

Danca

men skarerne sagde: "det er profeten jesus fra nazareth i galilæa."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."

Danca

og pigen så ham og begyndte atter at sige til dem, som stode hos: "denne er en af dem."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

lakini herode alipopata habari hizi alisema, "huyu ni yohane! nilimkata kichwa, lakini amefufuka."

Danca

men da herodes hørte det, sagde han: "johannes, som jeg har ladet halshugge, han er oprejst."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kumbuka, basi, jinsi mungu alivyo mwema na mkali. yeye ni mkali kwa wale walioanguka, na ni mwema kwako wewe ikiwa utaendelea katika wema wake; la sivyo, nawe pia utakatwa.

Danca

så se da guds godhed og strenghed: over dem, som faldt, er der strenghed, men over dig guds godhed, hvis du bliver i hans godhed; ellers skal også du afhugges.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, wakamwita tena aliyekuwa kipofu, wakamwambia, "sema ukweli mbele ya mungu! sisi tunajua kwamba mtu huyu ni mwenye dhambi."

Danca

da hidkaldte de anden gang manden, som havde været blind, og sagde til ham: "giv gud Æren; vi vide, at dette menneske er en synder."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kisha akawaambia, "iko wapi imani yenu?" lakini wao walishangaa na kuogopa huku wakiambiana, "huyu ni nani basi, hata anaamuru dhoruba na mawimbi, navyo vinamtii?"

Danca

og han sagde til dem: "hvor, er eders tro?" men de frygtede og undrede sig, og sagde til hverandre: "hvem er dog denne, siden han byder både over vindene og vandet, og de ere ham lydige?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,877,199,646 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam