Şunu aradınız:: yerusalemu (Svahili - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Endonezce

Bilgi

Svahili

yerusalemu

Endonezce

yerusalem

Son Güncelleme: 2014-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

kwa kuwa hawakumwona, walirudi yerusalemu wakimtafuta.

Endonezce

tetapi mereka tidak menjumpai-nya, jadi mereka kembali ke yerusalem mencari dia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

tulipofika yerusalemu, ndugu waumini walitupokea vizuri sana.

Endonezce

waktu kami sampai di yerusalem, saudara-saudara di situ menyambut kami dengan senang hati

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

wao wakamwabudu, wakarudi yerusalemu wakiwa na furaha kubwa:

Endonezce

mereka sujud menyembah dia, kemudian kembali ke yerusalem dengan hati yang gembira sekali

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

wakati huohuo, manabii kadhaa walikuja antiokia kutoka yerusalemu.

Endonezce

pada masa itu ada beberapa nabi datang dari yerusalem ke antiokhia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

baada ya hayo kulikuwa na sikukuu ya wayahudi, naye yesu akaenda yerusalemu.

Endonezce

setelah itu ada perayaan yahudi, maka yesus pergi ke yerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

huko yerusalemu kulikuwa na sikukuu ya kutabaruku. wakati huo ulikuwa wa baridi.

Endonezce

di yerusalem orang-orang sedang merayakan hari raya peresmian rumah tuhan. pada waktu itu musim dingin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

mfalme herode aliposikia hayo, alifadhaika, yeye pamoja na wakazi wote wa yerusalemu.

Endonezce

ketika raja herodes mendengar hal itu, ia terkejut sekali, begitu juga semua orang di yerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

yesu alindelea na safari yake kwenda yerusalemu huku akipitia mijini na vijijini, akihubiri.

Endonezce

dalam perjalanan ke yerusalem, yesus melalui kota-kota dan kampung-kampung sambil mengajar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

wazazi wa yesu walikuwa na desturi ya kwenda yerusalemu kila mwaka wakati wa sikukuu ya pasaka.

Endonezce

tiap-tiap tahun orang tua yesus pergi ke yerusalem untuk merayakan hari raya paskah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

awafanyie fadhili kwa kumleta paulo yerusalemu; walikuwa wamekula njama wamuue akiwa njiani.

Endonezce

supaya atas kebaikan hatinya kepada mereka, ia mau menyuruh orang membawa paulus ke yerusalem; sebab mereka sudah sepakat untuk membunuh dia di tengah jalan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

kesho yake, kundi kubwa la watu waliokuja kwenye sikukuu walisikia kuwa yesu alikuwa njiani kuja yerusalemu.

Endonezce

keesokan harinya orang banyak yang sudah datang untuk merayakan paskah mendengar bahwa yesus sedang dalam perjalanan menuju yerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

walipokuwa wanapita katika ile miji waliwapa watu yale maagizo yaliyotolewa na mitume na wazee kule yerusalemu, wakawaambia wayazingatie.

Endonezce

di tiap-tiap kota yang mereka kunjungi, mereka menyampaikan kepada orang-orang yang percaya keputusan-keputusan yang telah ditentukan oleh rasul-rasul dan pemimpin-pemimpin di yerusalem. mereka menasihati saudara-saudara yang sudah percaya itu supaya menuruti aturan-aturan itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

wakati paulo alipofika, wayahudi waliokuwa wametoka yerusalemu walimzunguka wakaanza kutoa mashtaka mengi mazitomazito ambayo hawakuweza kuthibitisha.

Endonezce

ketika paulus tiba, orang-orang yahudi yang telah datang dari yerusalem berdiri di sekelilingnya, dan mulai mengajukan tuduhan-tuduhan yang berat terhadapnya. tetapi mereka tidak dapat membuktikan tuduhan-tuduhan itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

neno la mungu likazidi kuenea na idadi ya waumini huko yerusalemu ikaongezeka zaidi, na kundi kubwa la makuhani wakaipokea imani.

Endonezce

demikianlah berita dari allah semakin tersebar dan pengikut-pengikut yesus di yerusalem pun makin bertambah banyak. dan banyak pula imam-imam yang percaya kepada yesus

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

"wayahudi wanajua habari za maisha yangu tangu utoto, jinsi nilivyoishi tangu mwanzo kati ya taifa langu huko yerusalemu.

Endonezce

semua orang yahudi tahu bagaimana saya hidup sejak saya muda. mereka tahu bahwa sejak saya menjadi orang muda, saya sudah hidup di antara bangsa saya sendiri di yerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

au wale kumi na wanane walioangukiwa na mnara kule siloamu wakafa; mnadhani wao walikuwa wakosefu zaidi kuliko wengine wote walioishi yerusalemu?

Endonezce

bagaimanakah juga dengan delapan belas orang yang tewas di siloam, ketika menara itu menimpa mereka? kalian kira itu menunjukkan mereka lebih berdosa daripada semua orang-orang lain yang tinggal di yerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

"sikilizeni! tunakwenda yerusalemu, na huko mwana wa mtu atakabidhiwa kwa makuhani wakuu na walimu wa sheria, nao watamhukumu auawe.

Endonezce

"dengarkan! kita sekarang menuju yerusalem. di sana anak manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. lalu ia akan dihukum mati

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

festo alitaka kujipendekeza kwa wayahudi na hivyo akamwuliza paulo, "je, ungependa kwenda yerusalemu na huko ukahukumiwe mbele yangu kuhusu mashtaka haya?"

Endonezce

tetapi festus mau mengambil hati orang yahudi. maka ia bertanya kepada paulus, "maukah engkau pergi ke yerusalem untuk diadili di sana di depan saya mengenai tuduhan-tuduhan itu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wakati walipokutana pamoja aliwaamuru hivi: "msiondoke yerusalemu, bali ngojeeni ile zawadi aliyoahidi baba, zawadi ambayo mlikwisha nisikia nikiongea juu yake.

Endonezce

dan pada waktu ia berkumpul bersama mereka, ia memberi perintah ini kepada mereka, "jangan pergi dari yerusalem. tunggu di situ sampai bapa memberikan apa yang sudah dijanjikan-nya, yaitu yang sudah kuberitahukan kepadamu dahulu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,349,650 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam