İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndivyo itakavyokuwa siku ile mwana wa mtu atakapofunuliwa.
otse nii peab olema sel päeval, mil inimese poeg ilmub!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kama vile magugu yanavyokusanywa kuchomwa moto, ndivyo itakavyokuwa mwishoni mwa nyakati;
otsegu nüüd umbrohi kogutakse ja tulega ära põletatakse, nõnda peab ka sündima selle maailma-ajastu lõpul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwa maana kama ilivyokuwa nyakati za noa, ndivyo itakavyokuwa kuja kwake mwana wa mtu.
sest nõnda nagu noa päevad olid, nõnda peab olema inimese poja tulemine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndivyo itakavyokuwa mwishoni mwa nyakati: malaika watatokea, watawatenganisha watu wabaya na watu wema,
nõnda sünnib maailma-ajastu lõpul: inglid väljuvad ja eraldavad kurjad õigete hulgast
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hawakujua kuna nini mpaka ile gharika ilipotokea, ikawakumba wote. ndivyo itakavyokuwa wakati mwana wa mtu atakapokuja.
ega saanud aru, enne kui tuli veeuputus ja võttis nad puha ära: nõnda on ka inimese poja tulemine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hivyo, kufuatana na hii habari njema ninayohubiri, ndivyo itakavyokuwa wakati mungu atakapohukumu mambo ya siri ya binadamu kwa njia ya yesu kristo.
- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu akatazama pande zote, akawaambia wanafunzi wake, "jinsi gani itakavyokuwa vigumu kwa matajiri kuingia katika ufalme wa mungu!"
siis jeesus vaatas ümber ja ütles oma jüngritele: „kui raske on neil, kelledel on palju vara, sisse minna jumala riiki!”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
huenda kuwachukua pepo wengine saba, wabaya kuliko yeye; na wote huja wakamwingia huyo mtu. na hali ya mtu huyo sasa huwa mbaya kuliko hapo mwanzo. ndivyo itakavyokuwa kwa watu hawa waovu."
siis ta läheb ja võtab enesega kaasa teist seitse vaimu, kes on temast kurjemad; ja kui nad sisse tulevad, elavad nad seal. ja selle inimese viimne lugu läheb pahemaks kui esimene. nõnda käib ka selle kurja sugupõlve käsi.”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor