İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ni lazima ashike kikamilifu ujumbe ule wa kuaminika kama unavyofundishwa. ndivyo atakavyoweza kuwatia wengine moyo kwa mafundisho ya kweli na kuyafichua makosa ya wale wanaoyapinga mafundisho hayo.
ta pidagu kinni ustavast sõnast vastavalt õpetusele, et ta oleks võimeline niihästi manitsema terves õpetuses kui ka kummutama vasturääkijate väited.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwa hiyo, wale wanaoteseka kufuatana na matakwa ya mungu, wanapaswa, kwa matendo yao mema, kujiweka chini ya muumba wao ambaye ni wa kuaminika kabisa.
seepärast usaldagu need, kes jumala tahtmise järgi kannatavad, oma hinged ustava looja hooleks, tehes head.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usemi huu ni wa kuaminika, na tena unafaa kukubaliwa kabisa: kristo yesu alikuja ulimwenguni kuwaokoa wenye dhambi. nami ni mkosefu zaidi kuliko hao wote,
ustav on see sõna ja kõigiti vastuvõetav, et kristus jeesus on tulnud maailma päästma patuseid, kelle seast mina olen suurim;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ziko habari za kuaminika kwamba kuna uzinzi miongoni mwenu; tena ni uzinzi mbaya ambao haujapata kuwako hata kati ya watu wasiomjua mungu. nimeambiwa eti mmoja wenu anaishi na mke wa baba yake!
Ūldse kuuldub teie seas olevat hoorust ja niisugust hoorust, millist ei leidu paganategi seas, et kellelgi on oma isa naine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kisha malaika akaniambia, "maneno haya ni ya kweli na ya kuaminika. bwana mungu ambaye huwapa manabii roho wake, alimtuma malaika wake awaonyeshe watumishi wake mambo ambayo lazima yatukie punde.
ja ta ütles mulle: „need on ustavad ja tõelised sõnad! ja issand, prohvetite hingede jumal, on läkitanud oma ingli oma sulastele näitama, mis peab varsti sündima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kisha yule aliyeketi juu ya kiti cha enzi akasema, "tazama, nafanya yote mapya." tena akaniambia, "andika hili, maana maneno haya ni ya kuaminika na ya kweli!"
ja kes aujärjel istus, ütles: „vaata, ma teen kõik uueks!” ja ta ütles: „kirjuta, sest need sõnad on ustavad ja tõelised!”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor