Şunu aradınız:: akawapa (Svahili - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Korean

Bilgi

Swahili

akawapa

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Korece

Bilgi

Svahili

aliyaangamiza mataifa ya nchi ya kanaani akawapa hao watu wake ile nchi kuwa mali yao.

Korece

가 나 안 땅 일 곱 족 속 을 멸 하 사 그 땅 을 기 업 으 로 주 시 고 ( 약 사 백 오 십 년 간

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alipoketi kula chakula pamoja nao, akachukua mkate, akaubariki, akaumega, akawapa.

Korece

저 희 와 함 께 음 식 잡 수 실 때 에 떡 을 가 지 사 축 사 하 시 고 떼 어 저 희 에 게 주 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha akatwaa kikombe, akamshukuru mungu, akawapa akisema, "nyweni nyote;

Korece

또 잔 을 가 지 사 사 례 하 시 고 저 희 에 게 주 시 며 가 라 사 대 너 희 가 다 이 것 을 마 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kisha akatwaa kikombe, akamshukuru mungu, akawapa; nao wote wakanywa katika kikombe hicho.

Korece

또 잔 을 가 지 사 사 례 하 시 고 저 희 에 게 주 시 니 다 이 를 마 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi mwenyezi mungu akawapa malipo ya duniani na bora ya malipo ya akhera. na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.

Korece

그리하매 하나님께서 그들 에게 현세의 보상과 내세의 보상 을 주셨나니 하나님은 선을 실천 하는 사람들을 사랑하심이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

akaitwaa ile mikate saba na vile visamaki, akamshukuru mungu, akavimega, akawapa wanafunzi, nao wakawagawia watu.

Korece

떡 일 곱 개 와 그 생 선 을 가 지 사 축 사 하 시 고 떼 어 제 자 들 에 게 주 시 니 제 자 들 이 무 리 에 게 주

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kulikuwa na kundi kubwa la nguruwe wakilisha mlimani. basi, hao pepo wakamsihi awaruhusu wawaingie. naye yesu akawapa ruhusa.

Korece

마 침 거 기 많 은 돼 지 떼 가 산 에 서 먹 고 있 는 지 라 귀 신 들 이 그 돼 지 에 게 로 들 어 가 게 허 하 심 을 간 구 하 니 이 에 허 하 신

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

halafu akawachukua paulo na sila nyumbani kwake, akawapa chakula. yeye na jamaa yake yote wakafanya sherehe kwa vile sasa walikuwa wanamwamini mungu.

Korece

저 희 를 데 리 고 자 기 집 에 올 라 가 서 음 식 을 차 려 주 고 저 와 온 집 이 하 나 님 을 믿 었 으 므 로 크 게 기 뻐 하 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hapo wakapendelea kuwa na mfalme, na mungu akawapa saulo, mtoto wa kishi wa kabila la benyamini, awe mfalme wao kwa muda wa miaka arobaini.

Korece

그 후 에 저 희 가 왕 을 구 하 거 늘 하 나 님 이 베 냐 민 지 파 사 람 기 스 의 아 들 사 울 을 사 십 년 간 주 셨 다

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha yesu akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akamshukuru mungu, akavimega, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu.

Korece

예 수 께 서 떡 다 섯 개 와 물 고 기 두 마 리 를 가 지 사 하 늘 을 우 러 러 축 사 하 시 고 떼 어 제 자 들 에 게 주 어 무 리 앞 에 놓 게 하 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

petro akawaalika ndani, akawapa mahali pa kulala usiku ule. kesho yake, petro alianza safari pamoja nao, na baadhi ya ndugu wa huko yopa walifuatana naye.

Korece

베 드 로 가 불 러 들 여 유 숙 하 게 하 니 라 이 튿 날 일 어 나 저 희 와 함 께 갈 새 욥 바 두 어 형 제 도 함 께 가 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hao ndio watu wa israeli ambao mungu aliwateua wawe watoto wake, akawashirikisha utukufu wake; aliagana nao, akawapa sheria yake, imani ya kweli na ahadi zake.

Korece

저 희 는 이 스 라 엘 사 람 이 라 저 희 에 게 는 양 자 됨 과 영 광 과 언 약 들 과 율 법 을 세 우 신 것 과 예 배 와 약 속 들 이 있

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha yesu akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akamshukuru mungu, akaimega mikate, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu. na wale samaki wawili pia akawagawia wote.

Korece

예 수 께 서 떡 다 섯 개 와 물 고 기 두 마 리 를 가 지 사 하 늘 을 우 러 러 축 사 하 시 고 떡 을 떼 어 제 자 들 에 게 주 어 사 람 들 앞 에 놓 게 하 시 고 또 물 고 기 두 마 리 도 모 든 사 람 에 게 나 누 어 주 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

halafu akatwaa mkate, akashukuru, akaumega, akawapa akisema, "huu ni mwili wangu, unaotolewa kwa ajili yenu. fanyeni hivi kwa kunikumbuka."

Korece

또 떡 을 가 져 사 례 하 시 고 떼 어 저 희 에 게 주 시 며 가 라 사 대 ` 이 것 은 너 희 를 위 하 여 주 는 내 몸 이 라 너 희 가 이 를 행 하 여 나 를 기 념 하 라 !' 하 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

naye akaingia ndani ya nyumba ya mungu, akala ile mikate iliyowekwa mbele ya mungu. jambo hili lilifanyika wakati abiathari alikuwa kuhani mkuu. na ni makuhani tu peke yao waliokuwa wameruhusiwa kula mikate hiyo. lakini daudi aliila, tena akawapa na wenzake."

Korece

그 가 아 비 아 달 대 제 사 장 때 에 하 나 님 의 전 에 들 어 가 서 제 사 장 외 에 는 먹 지 못 하 는 진 설 병 을 먹 고 함 께 한 자 들 에 게 도 주 지 아 니 하 였 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,902,216 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam