Şunu aradınız:: isaya (Svahili - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Korean

Bilgi

Swahili

isaya

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Korece

Bilgi

Svahili

kitabu cha isaya

Korece

이사야

Son Güncelleme: 2015-06-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

ili yale aliyosema nabii isaya yatimie:

Korece

이 는 선 지 자 이 사 야 로 말 씀 하 신

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

enyi wanafiki! isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:

Korece

외 식 하 는 자 들 아 이 사 야 가 너 희 에 게 대 하 여 잘 예 언 하 였 도 다 일 렀 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

hivyo hawakuweza kuamini, kwani isaya tena alisema:

Korece

저 희 가 능 히 믿 지 못 한 것 은 이 까 닭 이 니 곧 이 사 야 가 다 시 일 렀 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

ndivyo lilivyotimia lile neno lililosemwa kwa njia ya nabii isaya:

Korece

이 는 선 지 자 이 사 야 로 하 신 말 씀 을 이 루 려 하 심 이 라 일 렀 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

akapokea kitabu cha nabii isaya, akakifungua na akakuta mahali palipoandikwa:

Korece

선 지 자 이 사 야 의 글 을 드 리 거 늘 책 을 펴 서 이 렇 게 기 록 한 데 를 찾 으 시 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

isaya alisema maneno haya kwa sababu aliuona utukufu wa yesu, akasema habari zake.

Korece

이 사 야 가 이 렇 게 말 한 것 은 주 의 영 광 을 보 고 주 를 가 리 켜 말 한 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

kwao yametimia yale aliyosema nabii isaya: kusikia mtasikia, lakini hamtaelewa; kutazama mtatazama, lakini hamtaona.

Korece

이 사 야 의 예 언 이 저 희 에 게 이 루 었 으 니 일 렀 으 되 너 희 가 듣 기 는 들 어 도 깨 닫 지 못 할 것 이 요 보 기 는 보 아 도 알 지 못 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Svahili

tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."

Korece

또 한 이 사 야 가 매 우 담 대 하 여 이 르 되 내 가 구 하 지 아 니 하 는 자 들 에 게 찾 은 바 되 고 내 게 문 의 하 지 아 니 하 는 자 들 에 게 나 타 났 노 라 하 였

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ilianza kama ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii isaya: "tazama, namtuma mjumbe wangu akutangulie; yeye atakutayarishia njia yako.

Korece

선 지 자 이 사 야 의 글 에 보 라 내 가 내 사 자 를 네 앞 에 보 내 노 니 저 가 네 길 을 예 비 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hivyo maneno aliyosema nabii isaya yakatimia: "bwana, nani aliyeuamini ujumbe wetu? na uwezo wa bwana umedhihirishwa kwa nani?"

Korece

이 는 선 지 자 이 사 야 의 말 씀 을 이 루 려 하 심 이 라 가 로 되 주 여, 우 리 에 게 들 은 바 를 누 가 믿 었 으 며 주 의 팔 이 뉘 게 나 타 났 나 이 까 ? 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ndivyo ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii isaya: "sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake; nyosheni mapito yake.

Korece

선 지 자 이 사 야 의 책 에 쓴 바 광 야 에 외 치 는 자 의 소 리 가 있 어 가 로 되 너 희 는 주 의 길 을 예 비 하 라 그 의 첩 경 을 평 탄 케 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yohane akawajibu, "mimi ndiye yule ambaye nabii isaya alisema habari zake: sauti ya mtu imesikika jangwani: nyoosheni njia ya bwana."

Korece

가 로 되 ` 나 는 선 지 자 이 사 야 의 말 과 같 이 주 의 길 을 곧 게 하 라 고 광 야 에 서 외 치 는 자 의 소 리 로 라' 하 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu akawajibu, "wanafiki ninyi! nabii isaya alitabiri ukweli juu yenu alipoandika: watu hawa, asema mungu, huniheshimu kwa maneno matupu, lakini mioyoni mwao wako mbali nami.

Korece

가 라 사 대 ` 이 사 야 가 너 희 외 식 하 는 자 에 대 하 여 잘 예 언 하 였 도 다 기 록 하 였 으 되 이 백 성 이 입 술 로 는 나 를 존 경 하 되 마 음 은 내 게 서 멀 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,786,936,956 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam