İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yesu akaanza kuwaambia, "jihadharini msije mkadanganywa na mtu.
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu aliwaambia mfano huo, lakini wao hawakuelewa alichotaka kuwaambia.
hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alipokwisha sema hayo, akawapulizia na kuwaambia, "pokeeni roho mtakatifu.
hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite spiritum sanctu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yeye hakuwa huo mwanga, ila alikuja tu kuwaambia watu juu ya huo mwanga.
non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naye akaanza kuwaambia, "andiko hili mlilosikia likisomwa, limetimia leo."
coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sisi tumeona na kuwaambia wengine kwamba baba alimtuma mwanae awe mwokozi wa ulimwengu.
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nendeni mkasimame hekaluni na kuwaambia watu kila kitu kuhusu maisha haya mapya."
ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ambaye alikuja kuwaambia watu juu ya huo mwanga. alikuja ili kwa ujumbe wake watu wote wapate kuamini.
hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakiwa wenye hofu na furaha kubwa, hao wanawake walitoka upesi kaburini, wakakimbia kwenda kuwaambia wanafunzi wake.
et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis es
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
huyo msichana aliitambua sauti ya petro akafurahi mno, hata badala ya kuufungua ule mlango, akakimbilia ndani na kuwaambia kwamba petro alikuwa amesimama nje mlangoni.
et ut cognovit vocem petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare petrum ante ianua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kisha nikamwona malaika mwingine akipanda juu kutoka mashariki akiwa na mhuri wa mungu aliye hai. akapaaza sauti na kuwaambia hao malaika wanne waliokabidhiwa jukumu la kuiharibu nchi na bahari,
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu akaendelea kuwaambia, "kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona ufalme wa mungu ukija kwa enzi."
et post dies sex adsumit iesus petrum et iacobum et iohannem et ducit illos in montem excelsum seorsum solos et transfiguratus est coram ipsi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yafaa kitu gani ninyi kuwaambia hao: "nendeni salama mkaote moto na kushiba," bila kuwapatia mahitaji yao ya maisha?
dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akaendelea kuwaambia, "je, watu huwasha taa wakaileta ndani na kuifunika kwa pishi au kuiweka mvunguni? la! huiweka juu ya kinara.
et dicebat illis numquid venit lucerna ut sub modio ponatur aut sub lecto nonne ut super candelabrum ponatu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kisha nikamwona malaika mmoja amesimama katika jua. akapaaza sauti na kuwaambia ndege wote waliokuwa wanaruka juu angani, "njoni! kusanyikeni pamoja kwa karamu kuu ya mungu.
et vidi unum angelum stantem in sole et clamavit voce magna dicens omnibus avibus quae volabant per medium caeli venite congregamini ad cenam magnam de
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akaendelea kuwaambia watu mfano huu: "mtu mmoja alilima shamba la mizabibu, akalikodisha kwa wakulima; kisha akasafiri hadi nchi ya mbali, akakaa huko kwa muda mrefu.
coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapo pilato akamwambia, "basi, wewe ni mfalme?" yesu akajibu, "wewe umesema kwamba mimi ni mfalme. mimi nimezaliwa kwa ajili hiyo; na kwa ajili hiyo nimekuja ulimwenguni kuwaambia watu juu ya ukweli. kila mtu wa ukweli hunisikiliza."
dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor