İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yesu akawauliza, "mnajadiliana nini nao?"
un viens no ļaužu pulka atbildēja un sacīja: mācītāj, es atvedu pie tevis savu mēmā gara apsēsto dēlu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawauliza, "mnataka niwafanyie nini?"
bet viņš tiem sacīja: ko jūs vēlaties, lai es jums darītu?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, yesu akawauliza, "sura na chapa hii ni ya nani?"
un jēzus sacīja viņiem: kā šis attēls un uzraksts?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawauliza, "yasemekanaje kwamba kristo ni mwana wa daudi?
bet viņš tiem sacīja: kā tad saka, ka kristus ir dāvida dēls?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu alitambua mawazo yao, akawauliza, "mnawaza nini mioyoni mwenu?
bet jēzus, izpratis viņu domas, atbildēja tiem un sacīja: ko jūs domājat savās sirdīs?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu, hali akijua yote yatakayompata, akatokea, akawauliza, "mnamtafuta nani?"
tad jēzus, zinādams visu, kas nāks pār viņu, izgāja tiem pretī un sacīja viņiem: ko jūs meklējat?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" nao wakamjibu, "saba."
un viņš jautāja tiem: cik jums ir maizes? tie atbildēja: septiņas.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
halafu aliwaongoza nje, akawauliza, "waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?"
un viņš, izvedis tos ārā, sacīja: kungi, kas man jādara, lai es kļūtu pestīts?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapo, herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea.
tad herods, slepeni pieaicinājis gudros, rūpīgi iztaujāja viņus par zvaigznes laiku, kas bija parādījusies tiem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pilato akawauliza tena, "basi, sasa mwataka nifanye nini na mtu huyu mnayemwita mfalme wa wayahudi?"
bet pilāts atkal uzrunāja viņus un sacīja: ko tad jūs vēlaties, lai es daru ar jūdu Ķēniņu?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."
jēzus jautāja viņiem: cik jums maizes? viņi atbildēja: septiņas un dažas zivtiņas.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawauliza walimu wa sheria na mafarisayo, "je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?"
un jēzus atbildēdams uzrunāja bauslības mācītājus un farizejus, sacīdams: vai atļauts sabatā dziedināt?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
naye akawauliza saa mtoto alipopata nafuu; nao wakamwambia, "jana saa saba mchana, homa ilimwacha."
tad viņš jautāja tiem par stundu, kad tam palicis labāk. un tie sacīja viņam: vakar ap septīto stundu drudzis viņu atstāja.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, yesu akawauliza, "je, ninyi hamwelewi mfano huu? mtawezaje basi, kuelewa mfano wowote?
un viņš tiem sacīja: jūs nesaprotat šo līdzību? kā tad jūs sapratīsiet visas līdzības?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakiwa bado katika hali ya kutosadiki kwa sababu ya furaha yao, na wakiwa wanastaajabu, akawauliza, "mnacho chakula chochote hapa?"
bet kad viņi priekā vēl neticēja un brīnījās, viņš tiem sacīja: vai jums ir šeit kas ēdams?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
naye akawauliza, "na ninyi je, mnasema mimi ni nani?" petro akamjibu, "wewe ndiwe kristo."
tad viņš tiem sacīja: bet par ko jūs mani turat? pēteris atbildēja un sacīja viņam: tu esi kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lakini pilato akawauliza, "kwa nini! amefanya kosa gani?" lakini wao wakazidi kupaaza sauti, "msulubishe!"
bet pilāts sacīja viņiem: ko tad viņš ļaunu darījis? bet tie vēl vairāk kliedza: sit viņu krustā!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."
tad jēzus viņiem sacīja: bērni, vai jums ir kas ēdams? tie atbildēja viņam: nav!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu alijua bila kuambiwa na mtu kwamba wanafunzi wake walikuwa wananung'unika juu ya jambo hilo, akawauliza, "je, jambo hili linawafanya muwe na mashaka?
tad daudzi no viņa mācekļiem, to dzirdēdami, sacīja: smaga ir šī runa, kas var to klausīties?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kisha, akawauliza, "je, ni halali siku ya sabato kutenda jambo jema au kutenda jambo baya; kuokoa maisha au kuua?" lakini wao hawakusema neno.
un viņš sacīja tiem: vai sabatā pienākas labu vai ļaunu darīt, dvēseli glābt vai pazudināt? bet viņi klusēja.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor