İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
walikuta lile jiwe limeviringishwa mbali na kaburi.
un tās atrada akmeni no kapa noveltu,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nao wakawa wanaambiana, "nani atakayetuondolea lile jiwe mlangoni mwa kaburi?"
un runāja savā starpā: kas mums novels akmeni no kapa durvīm?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
walinzi wa lile kaburi wakatetemeka kwa hofu kubwa, hata wakawa kama wamekufa.
bet sargi bailēs drebēja un bijās no viņa, un kļuva kā miruši.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, wakaenda, wakalilinda kaburi, wakatia mhuri juu ya lile jiwe na kuacha hapo askari walinzi.
un viņi aizgāja, pielika kapam sardzi un apzīmogoja akmeni.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maria alikuwa amesimama nje ya kaburi, akilia. huku akiwa bado analia, aliinama na kuchungulia kaburini,
bet marija stāvēja ārā pie kapa un raudāja. un, vēl raudādama, viņa noliecās un paskatījās kapā.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
makoo yao ni kama kaburi wazi, ndimi zao zimejaa udanganyifu, midomoni mwao mwatoka maneno yenye sumu kama ya nyoka.
viņu rīkle ir atvērts kaps, ar savām mēlēm viņi runā viltību, odžu inde ir aiz viņu lūpām;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, kwa sababu ya shughuli za wayahudi za maandalio ya sabato, na kwa vile kaburi hilo lilikuwa karibu, wakamweka yesu humo.
jūdu sagatavošanās dienas dēļ tur viņi guldīja jēzu, jo kaps bija tuvu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baada ya sabato, karibu na mapambazuko ya siku ile ya jumapili, maria magdalene na yule maria mwingine walikwenda kutazama lile kaburi.
bet, kad sabats beidzās, pirmajai nedēļas dienai austot, marija magdalēna un otra marija nāca apskatīt kapu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwa hiyo amuru kaburi lilindwe mpaka siku ya tatu ili wanafunzi wake wasije wakamwiba na kuwaambia watu kwamba amefufuka. uongo huu wa mwisho utakuwa mbaya kuliko ule wa awali."
tāpēc pavēli apsargāt kapu līdz trešajai dienai, ka kādreiz neatnāk viņa mācekļi un nenozog viņu, un nepasaka tautai: viņš uzcēlies no miroņiem. tad pēdējā viltība būtu lielāka nekā pirmā.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapo yosefu akanunua sanda ya kitani, akauteremsha chini huo mwili, akauzungushia sanda. akauweka katika kaburi lililokuwa limechongwa mwambani, kisha akavingirisha jiwe kubwa mbele ya mlango.
bet jāzeps, nopircis audeklu un noņēmis viņu, ietina audeklā un ielika viņu kapā, kas bija izcirsts klintī, un pievēla kapa durvīm akmeni.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ndugu zangu, napenda kuwaambieni waziwazi juu ya mambo yaliyompata daudi, babu yetu. yeye alikufa, akazikwa, tena kaburi lake liko papa hapa petu mpaka leo.
brāļi, es uzdrošinos ar jums vaļsirdīgi runāt par patriarhu dāvidu, ka viņš ir nomiris un aprakts, un viņa kaps pie mums ir līdz šai dienai.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor