Şunu aradınız:: maajabu (Svahili - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Maori

Bilgi

Swahili

maajabu

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Maori

Bilgi

Svahili

yesu akamwambia, "msipoona ishara na maajabu hamtaamini!"

Maori

na ko te meatanga a ihu ki a ia, ki te kahore koutou e kite i nga tohu, i nga merekara, e kore rawa koutou e whakapono

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

miujiza na maajabu mengi yalifanyika kwa njia ya mitume hata kila mtu akajawa na hofu.

Maori

tau iho ana te wehi ki nga wairua katoa; he maha hoki nga mea whakamiharo me nga tohu i meinga e nga apotoro

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

miujiza na maajabu yaonyeshayo wazi kwamba mimi ni mtume yalifanyika miongoni mwenu kwa uvumilivu wote.

Maori

he pono i mahia i roto i a koutou nga tohu o te apotoro, pau rawa ano hoki te manawanui, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i nga merekara

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

huyo mwovu atakuja na nguvu za shetani na kufanya kila namna ya miujiza na maajabu ya uongo,

Maori

ara a ia pu, i rite nei tona taenga mai ki te mahinga a hatana, i runga i te mana, i nga tohu, i nga merekara teka

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mitume walifanya miujiza na maajabu mengi kati ya watu. waumini walikuwa wakikutana pamoja katika ukumbi wa solomoni.

Maori

a na nga ringa o nga apotoro i mahi nga tohu maha, me nga mea whakamiharo, i roto i te iwi; i noho hoki ratou katoa ki te whakamahau o horomona, kotahi ano te whakaaro

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wote wakashangaa na kushikwa na hofu; wakamtukuza mungu wakisema: "tumeona maajabu leo."

Maori

na miharo ana ratou katoa, ka whakakororia i te atua, ki tonu hoki ratou i te mataku, ka mea, puta ke nga mea i kite nei tatou inaianei

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hata simoni aliamini; baada ya kubatizwa ilikuwa akiandamana na filipo, akastaajabia maajabu na miujiza iliyokuwa inafanyika.

Maori

ko haimona tonu tetahi i whakapono: a ka iriiria, ka piri tahi ki a piripi; a, no tona kitenga i nga tohu me nga merekara nunui i mahia, ka miharo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana watatokea kina kristo wa uongo na manabii wa uongo. watafanya ishara kubwa na maajabu ya kuweza kuwapotosha ikiwezekana hata wateule wa mungu.

Maori

e whakatika hoki nga karaiti teka, me nga poropiti teka, a ka hoatu e ratou nga tohu nunui, me nga mea whakamiharo; a mehemea e taea, ka mamingatia ano te hunga i whiriwhiria

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana watatokea kina kristo wa uongo na manabii wa uongo, watafanya ishara na maajabu, ili kuwapotosha wateule wa mungu, kama ikiwezekana.

Maori

e whakatika hoki nga karaiti teka, me nga poropiti teka, ka whakaatu i nga tohu me nga mea whakamiharo, a me i taea, ka mamingatia e ratou te hunga whiriwhiri

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

akaenda kijijini kwake. huko akawa anawafundisha watu katika sunagogi hata wakashangaa, wakasema, "huyu amepata wapi hekima hii na maajabu?

Maori

a, ka tae ki tona kainga tupu, ka ako i a ratou i roto i to ratou whare karakia, a miharo noa ratou, ka mea, no hea enei whakaaro nui me nga merekara a tenei tangata

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

paulo na barnaba waliendelea kukaa huko kwa muda mrefu. waliongea kwa uhodari juu ya bwana, naye bwana akathibitisha ukweli wa ujumbe walioutoa juu ya neema yake, kwa kuwawezesha kutenda miujiza na maajabu.

Maori

na he nui te wa i noho ai raua i reira, i maia ai te korero i nga mea a te ariki, nana i whakaae te kupu o tona aroha noa, me te homai ano e ia nga tohu me nga mea whakamiharo kia meatia e o raua ringa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa nguvu ya miujiza na maajabu, na kwa nguvu ya roho wa mungu. basi, kwa kusafiri kila mahali, tangu kule yerusalemu mpaka iluriko, nimeihubiri kikamilifu habari njema ya kristo.

Maori

i runga i te kaha o nga tohu, o nga mea whakamiharo, i runga i te kaha o te wairua tapu; no ka whakapaua e ahau te kauwhau i te rongopai o te karaiti atu i hiruharama, a taka noa ki iririkuma rawa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"wananchi wa israeli, sikilizeni maneno haya! yesu wa nazareti alikuwa mtu ambaye mamlaka yake ya kimungu yalithibitishwa kwenu kwa miujiza, maajabu na ishara mungu alizofanya kati yenu kwa njia yake, kama mnavyojua.

Maori

e nga tangata o iharaira, kia rongo koutou ki enei kupu; ko ihu o nahareta, he tangata i tino whaitohungia e te atua ki a koutou i runga i nga merekara, i nga mea whakamiharo, i nga tohu i mea ai te atua kia mahia e ia i waenganui o koutou, e mo hio ana ano ra koutou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,886,514 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam