Şunu aradınız:: mwadilifu (Svahili - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Maori

Bilgi

Swahili

mwadilifu

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Maori

Bilgi

Svahili

ndiyo maana mungu alimkubali kuwa mwadilifu.

Maori

koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kama maandiko matakatifu yasemavyo: "hakuna hata mmoja aliye mwadilifu!

Maori

ko te mea hoki ia i tuhituhia, kahore he tangata tika, kahore kia kotahi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

mnaona basi, kwamba mtu hukubaliwa kuwa mwadilifu kwa matendo yake na si kwa imani peke yake.

Maori

heoi ka kite koutou kei nga mahi he tika mo te tangata, ehara i te mea kei te whakapono anake

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

chukueni kwa mfano habari za abrahamu: yeye alimwamini mungu, naye mungu akamkubali kuwa mwadilifu.

Maori

ka rite hoki ki a aperahama i whakapono ki te atua, a whakairia ana ki a ia hei tika

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana kwa kuja kwake kristo, sheria imefikia kikomo chake, ili kila mtu anayeamini akubaliwe kuwa mwadilifu.

Maori

ko te karaiti hoki te tukunga iho o te ture hei tika mo nga tangata whakapono katoa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini tukiziungama dhambi zetu, basi mungu ni mwaminifu na mwadilifu, naye atatusamehe dhambi zetu na kututakasa na uovu wote.

Maori

ki te whaki tatou i o tatou hara, e pono ana ia, e tika ana, a ka murua e ia o tatou hara, ka horoia atu hoki o tatou he katoa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yosefu, mumewe, kwa vile alikuwa mwadilifu, hakutaka kumwaibisha hadharani; hivyo alikusudia kumwacha kwa siri.

Maori

otira he tangata tika tana tahu, a hohepa, a kahore ona ngakau kia whakakitea nuitia ia, ka mea kia whakarerea pukutia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sipendi kuikataa neema ya mungu. kama mtu huweza kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya sheria, basi, kristo alikufa bure!

Maori

kahore aku whakakahore i te aroha noa o te atua: mehemea hoki i na runga mai te tika i te ture, maumau mate noa a te karaiti

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana hakuna binadamu yeyote anayekubaliwa kuwa mwadilifu mbele yake mungu kwa kuishika sheria; kazi ya sheria ni kumwonyesha tu mtu kwamba ametenda dhambi.

Maori

no te mea kahore he mahi o te ture e tika ai tetahi kikokiko i tona aroaro: ma roto mai i te ture te matauranga ki te hara

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini mtu asiyetegemea matendo yake mwenyewe, bali anamwamini mungu ambaye huwasamehe waovu, basi, mungu huijali imani ya mtu huyo, na hivi humkubali kuwa mwadilifu.

Maori

otira ko te tangata kahore e mahi, engari e whakapono ana ki te kaiwhakatika i te tangata karakiakore, ka whakairia tona whakapono hei tika mona

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini sasa, wakati huu, anazikabili dhambi za watu apate kuonyesha uadilifu wake. kwa namna hiyo mungu mwenyewe huonyesha kwamba yeye ni mwadilifu na kwamba humkubali kuwa mwadilifu mtu yeyote anayemwamini yesu.

Maori

hei whakakite i tona tika i tenei wa nei ano: he mea kia tika ai ia ano, me te kaiwhakatika i te tangata e whakapono ana ki a ihu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ni dhahiri kwamba sheria haiwezi kumfanya mtu akubaliwe kuwa mwadilifu; maana maandiko matakatifu yasema: "mwadilifu kwa imani ataishi."

Maori

he hanga marama ano tenei, e kore e tika i te ture tetahi tangata ki te aroaro o te atua: ma te whakapono hoki e ora ai te tangata tika

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

watoto wangu, ninawaandikieni mambo haya, kusudi msitende dhambi. lakini, ikijatokea mtu akatenda dhambi, tunaye mmoja ambaye hutuombea kwa baba, ndiye yesu kristo aliye mwadilifu kabisa.

Maori

e aku tamariki nonohi, ka tuhituhi atu nei ahau i enei mea ki a koutou, kia kaua ai koutou e hara. a ki te hara tetahi, he kaikorero mo tatou kei te matua, ko ihu karaiti, ko te tika

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hivyo yakatimia yale maandiko matakatifu yasemayo: "abrahamu alimwamini mungu na kwa imani yake akakubaliwa kuwa mtu mwadilifu; na hivyo abrahamu akaitwa rafiki wa mungu."

Maori

a i rite ano ta te karaipiture e mea nei, i whakapono a aperahama ki tenei, i whakapono a aperahama ki te atua, a ka whakairia ki a ia hei tika: ka huaina ano hoki ia ko te hoa o te atua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kwa maana habari njema inaonyesha wazi jinsi mungu anavyowakubali watu kuwa waadilifu; jambo hili hufanyika kwa imani, tangu mwanzo mpaka mwisho. kama ilivyoandikwa: "mwadilifu kwa imani ataishi."

Maori

a kei reira e whakakitea ana ta te atua tika, he mea no te whakapono ki te whakapono: kua oti nei hoki te tuhituhi, ma te whakapono e ora ai te tangata tika

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,866,099 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam