İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndiyo maana mungu alimkubali kuwa mwadilifu.
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kama maandiko matakatifu yasemavyo: "hakuna hata mmoja aliye mwadilifu!
ko te mea hoki ia i tuhituhia, kahore he tangata tika, kahore kia kotahi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mnaona basi, kwamba mtu hukubaliwa kuwa mwadilifu kwa matendo yake na si kwa imani peke yake.
heoi ka kite koutou kei nga mahi he tika mo te tangata, ehara i te mea kei te whakapono anake
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chukueni kwa mfano habari za abrahamu: yeye alimwamini mungu, naye mungu akamkubali kuwa mwadilifu.
ka rite hoki ki a aperahama i whakapono ki te atua, a whakairia ana ki a ia hei tika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maana kwa kuja kwake kristo, sheria imefikia kikomo chake, ili kila mtu anayeamini akubaliwe kuwa mwadilifu.
ko te karaiti hoki te tukunga iho o te ture hei tika mo nga tangata whakapono katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini tukiziungama dhambi zetu, basi mungu ni mwaminifu na mwadilifu, naye atatusamehe dhambi zetu na kututakasa na uovu wote.
ki te whaki tatou i o tatou hara, e pono ana ia, e tika ana, a ka murua e ia o tatou hara, ka horoia atu hoki o tatou he katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yosefu, mumewe, kwa vile alikuwa mwadilifu, hakutaka kumwaibisha hadharani; hivyo alikusudia kumwacha kwa siri.
otira he tangata tika tana tahu, a hohepa, a kahore ona ngakau kia whakakitea nuitia ia, ka mea kia whakarerea pukutia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sipendi kuikataa neema ya mungu. kama mtu huweza kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya sheria, basi, kristo alikufa bure!
kahore aku whakakahore i te aroha noa o te atua: mehemea hoki i na runga mai te tika i te ture, maumau mate noa a te karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maana hakuna binadamu yeyote anayekubaliwa kuwa mwadilifu mbele yake mungu kwa kuishika sheria; kazi ya sheria ni kumwonyesha tu mtu kwamba ametenda dhambi.
no te mea kahore he mahi o te ture e tika ai tetahi kikokiko i tona aroaro: ma roto mai i te ture te matauranga ki te hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini mtu asiyetegemea matendo yake mwenyewe, bali anamwamini mungu ambaye huwasamehe waovu, basi, mungu huijali imani ya mtu huyo, na hivi humkubali kuwa mwadilifu.
otira ko te tangata kahore e mahi, engari e whakapono ana ki te kaiwhakatika i te tangata karakiakore, ka whakairia tona whakapono hei tika mona
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini sasa, wakati huu, anazikabili dhambi za watu apate kuonyesha uadilifu wake. kwa namna hiyo mungu mwenyewe huonyesha kwamba yeye ni mwadilifu na kwamba humkubali kuwa mwadilifu mtu yeyote anayemwamini yesu.
hei whakakite i tona tika i tenei wa nei ano: he mea kia tika ai ia ano, me te kaiwhakatika i te tangata e whakapono ana ki a ihu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni dhahiri kwamba sheria haiwezi kumfanya mtu akubaliwe kuwa mwadilifu; maana maandiko matakatifu yasema: "mwadilifu kwa imani ataishi."
he hanga marama ano tenei, e kore e tika i te ture tetahi tangata ki te aroaro o te atua: ma te whakapono hoki e ora ai te tangata tika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
watoto wangu, ninawaandikieni mambo haya, kusudi msitende dhambi. lakini, ikijatokea mtu akatenda dhambi, tunaye mmoja ambaye hutuombea kwa baba, ndiye yesu kristo aliye mwadilifu kabisa.
e aku tamariki nonohi, ka tuhituhi atu nei ahau i enei mea ki a koutou, kia kaua ai koutou e hara. a ki te hara tetahi, he kaikorero mo tatou kei te matua, ko ihu karaiti, ko te tika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hivyo yakatimia yale maandiko matakatifu yasemayo: "abrahamu alimwamini mungu na kwa imani yake akakubaliwa kuwa mtu mwadilifu; na hivyo abrahamu akaitwa rafiki wa mungu."
a i rite ano ta te karaipiture e mea nei, i whakapono a aperahama ki tenei, i whakapono a aperahama ki te atua, a ka whakairia ki a ia hei tika: ka huaina ano hoki ia ko te hoa o te atua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kwa maana habari njema inaonyesha wazi jinsi mungu anavyowakubali watu kuwa waadilifu; jambo hili hufanyika kwa imani, tangu mwanzo mpaka mwisho. kama ilivyoandikwa: "mwadilifu kwa imani ataishi."
a kei reira e whakakitea ana ta te atua tika, he mea no te whakapono ki te whakapono: kua oti nei hoki te tuhituhi, ma te whakapono e ora ai te tangata tika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor