Şunu aradınız:: bwana bwana wa dunia (Svahili - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Portuguese

Bilgi

Swahili

bwana bwana wa dunia

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Portekizce

Bilgi

Svahili

baba mungu wa maisha bwana, bwana wa dunia

Portekizce

the goddess of life sir, lord of the world

Son Güncelleme: 2020-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

"mbona mwaniita bwana, bwana, na huku hamtimizi yale ninayosema?

Portekizce

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ndugu zangu, mkiwa mnamwamini bwana yesu kristo, bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe.

Portekizce

meus irmãos, não tenhais a fé em nosso senhor jesus cristo, senhor da glória, em acepção de pessoas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

baadaye wale wanawali wengine wakaja, wakaita: bwana, bwana, tufungulie!

Portekizce

depois vieram também as outras virgens, e disseram: senhor, senhor, abre-nos a porta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

hivyo akawaambia, "mwana wa mtu ni bwana wa sabato."

Portekizce

também lhes disse: o filho do homem é senhor do sábado.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

maana kristo alikufa, akafufuka ili wapate kuwa bwana wa wazima na wafu.

Portekizce

porque foi para isto mesmo que cristo morreu e tornou a viver, para ser senhor tanto de mortos como de vivos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

"na yule mwanamke uliyemwona ndio ule mji mkuu unaowatawala wafalme wa dunia."

Portekizce

e a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

watu wa mataifa watatembea katika mwanga wake, na wafalme wa dunia watauletea utajiri wao.

Portekizce

as nações andarão � sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

wakati huo yesu alisema, "nakushukuru ee baba, bwana wa mbingu na dunia, maana umewaficha wenye hekima mambo haya, ukawafumbulia watoto wadogo.

Portekizce

naquele tempo falou jesus, dizendo: graças te dou, ó pai, senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

na wamefurahia maisha ya dunia. na uhai wa dunia kwa kulingana na akhera si kitu ila ni starehe ndogo.

Portekizce

eles se regozijam da vida terrena; porém, o que é a vidaterrena, comparada com a outra, senão um prazer transitório?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

ni hekima ambayo watawala wa dunia hii hawakuielewa; maana wangalielewa, hawangalimsulubisha bwana wa utukufu.

Portekizce

a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o senhor da glória.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

wote walio wa dunia wako kama huyo mtu aliyeumbwa kwa udongo; wale walio wa mbinguni wako kama yule aliyetoka mbinguni.

Portekizce

qual o terreno, tais também os terrenos; e, qual o celestial, tais também os celestiais.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

wafalme wa dunia wamefanya uzinzi pamoja naye; na wakazi wa dunia wamelewa divai ya uzinzi wake."

Portekizce

com a qual se prostituíram os reis da terra; e os que habitam sobre a terra se embriagaram com o vinho da sua prostituição.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hao ndio walio nunua uhai wa dunia kwa (uhai wa) akhera; kwa hivyo hawatapunguziwa adhabu wala hawatanusuriwa.

Portekizce

são aqueles que negociaram a vida futura pela vida terrena; a esses não lhes será atenuado o castigo, nem serãosocorridos.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

mungu, aliyeumba ulimwengu na vyote vilivyomo, ni bwana wa mbingu na nchi; yeye hakai katika hekalu zilizojengwa na watu.

Portekizce

o deus que fez o mundo e tudo o que nele há, sendo ele senhor do céu e da terra, não habita em templos feitos por mãos de homens;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

juu ya vazi lake, na juu ya mguu wake, alikuwa ameandikwa jina: "mfalme wa wafalme na bwana wa mabwana."

Portekizce

no manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: rei dos reis e senhor dos senhores.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

subahana 'llah ametakasika mwenyezi mungu, bwana wa a'rshi (kiti cha enzi), na hayo wanayo yazua.

Portekizce

glorificado sejadeus, senhor do trono, de tudo quanto lhe atribuem!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

basi nawapigane katika njia ya mwenyezi mungu wale ambao wanao uza uhai wa dunia kwa akhera. na anaye pigana katika njia ya mwenyezi mungu kisha akauliwa au akashinda basi tutakuja mpa ujira mkubwa.

Portekizce

que combatam pela causa de deus aqueles dispostos a sacrificar a vida terrena pela futura, porque a quem combaterpela causa de deus, quer sucumba, quer vença, concederemos magnífica recompensa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

watapigana na mwanakondoo, lakini mwanakondoo pamoja na wale aliowaita na kuwachagua, ambao ni waaminifu, atawashinda kwa sababu yeye ni bwana wa mabwana na mfalme wa wafalme."

Portekizce

estes combaterão contra o cordeiro, e o cordeiro os vencerá, porque é o senhor dos senhores e o rei dos reis; vencerão também os que estão com ele, os chamados, e eleitos, e fiéis.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

"anayekuja kutoka juu ni mkuu kuliko wote; atokaye duniani ni wa dunia, na huongea mambo ya kidunia. lakini anayekuja kutoka mbinguni ni mkuu kuliko wote.

Portekizce

aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. aquele que vem do céu é sobre todos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,896,227 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam