İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mwishowe akamtuma mwanawe huku akifikiri: watamheshimu mwanangu.
por último enviou-lhes seu filho, dizendo: a meu filho terão respeito.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeyote atakayeshinda atapokea hiki, nami nitakuwa mungu wake, naye atakuwa mwanangu.
aquele que vencer herdará estas coisas; e eu serei seu deus, e ele será meu filho.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kama ilivyoandikwa katika zaburi ya pili: wewe ni mwanangu, mimi leo nimekuwa baba yako.
a qual deus nos tem cumprido, a nós, filhos deles, levantando a jesus, como também está escrito no salmo segundo: tu és meu filho, hoje te gerei.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, wewe mwanangu, uwe na nguvu katika neema tunayopata katika kuungana na kristo yesu.
tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em cristo jesus;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sauti kutoka mbinguni ikasema, "huyu ndiye mwanangu mpendwa, nimependezwa naye."
e eis que uma voz dos céus dizia: este é o meu filho amado, em quem me comprazo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
baba yake akamjibu: mwanangu, wewe uko pamoja nami siku zote, na kila nilicho nacho ni chako.
replicou-lhe o pai: filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na luqman alipo mwambia mwanawe kwa kumpa mawaidha: ewe mwanangu! usimshirikishe mwenyezi mungu.
recorda-te de quando lucman disse ao seu filho, exortando-o: Ó filho meu, não atribuas parceiros a deus, porque aidolatria é grave iniqüidade.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
yule mwenye shamba akafikiri: nitafanya nini? nitamtuma mwanangu mpenzi; labda watamjali yeye.
disse então o senhor da vinha: que farei? mandarei o meu filho amado; a ele talvez respeitarão.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(baba) akasema: ewe mwanangu! usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi.
respondeu-lhe: Ó filho meu, não relates teu sonho aos teus irmãos, para que não conspirem astutamente contra ti.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
na nuhu akamwita mwanawe naye alikuwa mbali: ewe mwanangu! panda pamoja nasi, wala usiwe pamoja na makafiri.
e nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e noé chamou seu filho, que permanecia afastado, e disse-lhe: Ó filho meu, embarca conosco e não fiques com os incrédulos!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
basi alipo fika makamo ya kwenda na kurudi pamoja naye, alimwambia: ewe mwanangu! hakika mimi nimeona usingizini kuwa ninakuchinja.
e quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te oferecia em sacrifício; que opinas?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
na nuhu alimwomba mola wake mlezi: ee mola mlezi wangu! hakika mwanangu ni katika ahali zangu, na hakika ahadi yako ni haki.
e noé clamou ao seu senhor, dizendo: Ó senhor meu, meu filho é da minha família; e tua promessa é verdadeira, poistu és o mais equânime dos juízes!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
je, mmesahau yale maneno ya kutia moyo ambayo mungu anawataja ninyi kuwa wanawe? "mwanangu, usidharau adhabu ya bwana, wala usife moyo anapokukanya.
e já vos esquecestes da exortação que vos admoesta como a filhos: filho meu, não desprezes a correção do senhor, nem te desanimes quando por ele és repreendido;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapo, mtu mmoja katika lile kundi akapaaza sauti, akasema, "mwalimu! ninakusihi umwangalie mwanangu--mwanangu wa pekee!
e eis que um homem dentre a multidão clamou, dizendo: mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que tenho;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wazazi wake walipomwona walishangaa. maria, mama yake, akamwuliza, "mwanangu, kwa nini umetutenda hivyo? baba yako na mimi tumekuwa tukikutafuta kwa huzuni."
quando o viram, ficaram maravilhados, e disse-lhe sua mãe: filho, por que procedeste assim para conosco? eis que teu pai e eu ansiosos te procurávamos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor