Şunu aradınız:: wakamwuliza (Svahili - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Romanian

Bilgi

Swahili

wakamwuliza

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Romence

Bilgi

Svahili

nao wakamwuliza, "unataka tuiandae wapi?"

Romence

,,unde voieşti să pregătim?`` l-au întrebat ei.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wanafunzi wake wakamwuliza yesu maana ya mfano huo.

Romence

ucenicii lui l-au întrebat ce înţeles are pilda aceasta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, wakamwuliza, "sasa, macho yako yalipataje kufumbuliwa?"

Romence

deci i-au zis: ,,cum ţi s'au deschis ochii?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, wakamwuliza, "alikufanyia nini? alikufumbuaje macho yako?"

Romence

iarăş l-au întrebat: ,,ce ţi -a făcut? cum ţi -a deschis ochii?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

masadukayo wasemao kwamba hakuna ufufuo walimwendea yesu, wakamwuliza,

Romence

saducheii, cari zic că nu este înviere, au venit la isus şi i-au pus următoarea întrebare:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wakamwuliza, "yeye yuko wapi?" naye akawajibu, "mimi sijui!"

Romence

,,unde este omul acela``, l-au întrebat ei. el a răspus: ,,nu ştiu.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wao wakamwuliza, "tufanye nini ili tuweze kuzitenda kazi za mungu?"

Romence

ei i-au zis: ,,ce să facem ca să săvîrşim lucrările lui dumnezeu?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hapo wanafunzi wake wakaanza kuhuzunika, wakamwuliza mmojammoja, "je, ni mimi?"

Romence

ei au început să se întristeze, şi să -i zică unul după altul: ,,nu cumva sînt eu?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wanafunzi wake wakamwendea, wakamwuliza, "kwa nini unasema na watu kwa mifano?"

Romence

ucenicii s'au apropiat de el, şi i-au zis: ,,de ce le vorbeşti în pilde?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

nao wakamwuliza, "wewe ni nani?" yesu akawajibu, "nimewaambieni tangu mwanzo!

Romence

,,cine eşti tu?`` i-au zis ei. isus le -a răspuns: ,,ceeace dela început vă spun că sînt.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, "mwalimu, tufanye nini?"

Romence

au venit şi nişte vameşi să fie botezaţi, şi i-au zis: ,,Învăţătorului, noi ce trebuie să facem?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wakamwuliza yesu, "mbona walimu wa sheria wanasema kwamba ni lazima eliya aje kwanza?"

Romence

ucenicii i-au pus următoarea întrebare: ,,pentruce zic cărturarii că trebuie să vină întîi ilie?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wakati ule wanafunzi walimwendea yesu, wakamwuliza, "ni nani aliye mkuu katika ufalme wa mbinguni?"

Romence

În clipa aceea, ucenicii s'au apropiat de isus, şi l-au întrebat: ,,cine este mai mare în Împărăţia cerurilor?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kisha wanafunzi wakamwuliza, "mbona walimu wa sheria wanasema ati ni lazima kwanza eliya aje?"

Romence

ucenicii i-au pus întrebarea următoare: ,,oare de ce zic cărturarii că întîi trebuie să vină ilie?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu alipokuwa ameketi juu ya mlima wa mizeituni akielekea hekalu, petro, yakobo, yohane na andrea wakamwuliza kwa faragha,

Romence

apoi a şezut pe muntele măslinilor în faţa templului. Şi petru, iacov, ioan şi andrei, l-au întrebat deoparte:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yeye akawajibu, adui ndiye aliyefanya hivyo. basi, watumishi wake wakamwuliza, je, unataka twende tukayang'oe

Romence

el le -a răspuns: ,un vrăjmaş a făcut lucrul acesta.` Şi robii i-au zis: ,vrei dar să mergem s'o smulgem?`

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hapo wakamwuliza, "ni wapi bwana?" naye akawaambia, "ulipo mzoga, ndipo tai watakapokusanyikia."

Romence

ucenicii l-au întrebat: ,,unde, doamne?`` iar el a răspuns: ,,unde va fi trupul acolo se vor strînge vulturii.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

walipofika kafarnaumu watu wenye kukusanya fedha ya zaka ya hekalu walimwendea petro, wakamwuliza, "je, mwalimu wenu hulipa fedha ya zaka?"

Romence

cînd au ajuns în capernaum, ceice strîngeau darea pentru templu (greceşte: cele două drahme.) au venit la petru, şi i-au zis: ,,Învăţătorul vostru nu plăteşte darea?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"

Romence

Şi fariseii şi cărturarii l-au întrebat: ,,pentruce nu se ţin ucenicii tăi de datina bătrînilor, ci prînzesc cu mînile nespălate?``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wakamwuliza tena huyo mtu aliyekuwa kipofu, "maadam yeye amekufungua macho, wasemaje juu yake?" naye akawaambia, "yeye ni nabii!"

Romence

iarăş au întrebat pe orb: ,,tu ce zici despre el, în privinţa faptului că ţi -a deschis ochii?`` ,,este un prooroc``, le -a răspuns el.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,091,780 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam