Şunu aradınız:: akusameheni (Svahili - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Russian

Bilgi

Swahili

akusameheni

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Rusça

Bilgi

Svahili

nyinyi hampendi mwenyezi mungu akusameheni?

Rusça

Неужели вы не хотите, чтобы Аллах прощал вам?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

je! nyinyi hampendi mwenyezi mungu akusameheni?

Rusça

Разве вы не хотите, чтобы Аллах простил вам?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

apate kukutengenezeeni vitendo vyenu na akusameheni madhambi yenu.

Rusça

(И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

apate kukutengenezeeni vitendo vyenu na akusameheni madhambi yenu. na anaye mt'ii mwenyezi mungu na mtume wake, bila ya shaka amefanikiwa mafanikio makubwa.

Rusça

Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, тот уже достиг великого успеха. [[Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом. Всевышний сказал: «Воистину, Аллах принимает только от богобоязненных» (5:27). Таким людям Аллах помогает вершить добрые дела, оберегает их деяния и поступки от зла, заботится об их вознаграждении и умножает это вознаграждение во много раз, а также прощает им грехи, которые обрекают других людей на погибель. Таким образом, богобоязненность позволяет верующим встать на прямой путь и уберечься от неприятных последствий грехов. В то же время деяния грешников, которые не испытывают страха перед Господом, извращены и испорчены. Эти деяния не будут приняты Аллахом и не помогут людям обрести милость Всевышнего Господа.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

na wale katika nyinyi wenye fadhila na wasaa wasiape kutowapa jamaa zao na masikini na walio hama kwa njia ya mwenyezi mungu. na wasamehe, na waachilie mbali. je! nyinyi hampendi mwenyezi mungu akusameheni? na mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.

Rusça

Пусть обладающие достоинствами и достатком среди вас не клянутся, что не будут помогать родственникам, беднякам и переселенцам на пути Аллаха. Пусть они простят и будут снисходительны. Разве вы не желаете, чтобы Аллах простил вас? Аллах - Прощающий, Милосердный. [[Одним из клеветников был Мистах б. Усаса. Он приходился родственником Абу Бакру и был бедняком, переселившимся на пути Аллаха. Когда же он принялся наговаривать на Аишу, Абу Бакр поклялся, что никогда не будет давать ему милостыню. Однако Аллах сказал, что если люди будут снисходительны к окружающим, то Он будет снисходителен к ним. Услышав этот аят, Абу Бакр воскликнул: «О да! Клянусь Аллахом, я хочу, чтобы Аллах простил меня». Так он решил и впредь раздавать пожертвования Мистаху. Из этого откровения следует, что пожертвования можно раздавать родственникам, что грехи не должны быть основанием для прекращения пожертвований в пользу таких людей и что мусульмане должны быть снисходительными к окружающим, даже если они совершают тяжкие преступления. Затем Всевышний Господь обещал сурово покарать тех, кто бросает тень на целомудренных верующих женщин, и сказал:]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,295,650 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam