Şunu aradınız:: jangwani (Svahili - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Serbian

Bilgi

Swahili

jangwani

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Sırpça

Bilgi

Svahili

mara akaongozwa na roho kwenda jangwani,

Sırpça

i odmah duh izvede ga u pustinju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

aliwavumilia kwa muda wa miaka arobaini kule jangwani.

Sırpça

i do èetrdeset godina prehrani ih u pustinji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wazee wenu walikula mana kule jangwani, lakini walikufa.

Sırpça

oèevi vaši jedoše manu u pustinji, i pomreše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha roho alimwongoza yesu mpaka jangwani ili ajaribiwe na ibilisi.

Sırpça

tada isusa odvede duh u pustinju da ga djavo kuša.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hata hivyo, wengi wao hawakumpendeza mungu, na maiti zao zilisambazwa jangwani.

Sırpça

ali mnogi od njih ne behu po božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yesu alitoka katika mto yordani akiwa amejaa roho mtakatifu, akaongozwa na roho mpaka jangwani.

Sırpça

isus pak pun duha svetog vrati se od jordana, i odvede ga duh u pustinju,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake, nyoosheni mapito yake."

Sırpça

glas je onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji, poravnite staze njegove.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

mtoto akakua, akapata nguvu rohoni. alikaa jangwani mpaka alipojionyesha rasmi kwa watu wa israeli.

Sırpça

a dete rastijaše i jaèaše duhom, i beše u pustinji dotle dok se ne pokaza izrailju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ulimwengu haukustahili kuwa na watu hao. walitangatanga jangwani na mlimani, wakaishi katika mashimo na mapango ya ardhi.

Sırpça

kojih ne beše dostojan svet, po pustinjama potucaše se, i po gorama i po peæinama i po rupama zemaljskim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

msiifanye mioyo yenu kuwa migumu kama wazee wenu walivyokuwa wakati walipomwasi mungu; kama walivyokuwa siku ile kule jangwani,

Sırpça

ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste u dane napasti u pustinji,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

huyo mama akakimbilia jangwani, ambako mungu alikuwa amemtayarishia mahali pa usalama ambapo angehifadhiwa kwa muda wa siku elfu moja mia mbili na sitini.

Sırpça

a žena pobeže u pustinju gde imaše mesto pripravljeno od boga, da se onamo hrani hiljadu i dvesta i šezdeset dana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ndiye aliyewaongoza wale watu watoke misri kwa kufanya miujiza na maajabu katika nchi ya misri, katika bahari ya shamu na jangwani kwa muda wa miaka arobaini.

Sırpça

ovaj ih izvede uèinivši èudesa i znake u zemlji misirskoj i u crvenom moru i u pustinji èetrdeset godina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini mama huyo akapewa mabawa mawili ya tai apate kuruka mbali sana na hilo joka, mpaka mahali, pake jangwani ambapo angehifadhiwa salama kwa muda wa miaka mitatu na nusu.

Sırpça

i ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde æe se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ndivyo ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii isaya: "sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake; nyosheni mapito yake.

Sırpça

kao što je napisano u knjizi reèi proroka isaije koji govori: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji; poravnite staze njegove;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wakati watu wa israeli walipokutana pamoja kule jangwani, mose ndiye aliyekuwako huko pamoja nao. alikuwa huko pamoja na babu zetu na yule malaika aliyeongea naye mlimani sinai; ndiye aliyekabidhiwa yale maneno yaletayo uzima atupe sisi.

Sırpça

ovo je onaj što beše u crkvi u pustinji s andjelom, koji mu govori na gori sinajskoj, i s ocima našim; koji primi reèi žive da ih nama da;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alisema hivyo kwa kuwa yesu alikwishamwambia huyo pepo mchafu amtoke mtu huyo. pepo huyo mchafu alikuwa anamvamia mtu huyo mara nyingi, na ingawa watu walimweka ndani na kumfunga kwa minyororo na pingu, lakini kila mara alivivunja vifungo hivyo, akakimbizwa na pepo huyo mchafu hadi jangwani.

Sırpça

jer isus zapovedi duhu neèistom da izidje iz èoveka: jer ga muèaše odavno, i metahu ga u verige i u puta da ga èuvaju, i iskida sveze, i teraše ga djavo po pustinji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hapo wajumbe wa yohane walipokwisha kwenda zao, yesu alianza kuyaambia makundi ya watu juu ya yohane: "mlikwenda kule jangwani, hivi mlitaka kuona kitu gani? mlitaka kuona unyasi unaotikiswa na upepo?

Sırpça

a kad otidoše uèenici jovanovi, poèe narodu govoriti za jovana: Šta ste izišli u pustinji da vidite? trsku, koju ljulja vetar?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,768,217,422 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam