İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
basi, wako mashahidi watatu:
jer je troje to svedoèi na nebu: otac, reè, i sveti duh; i ovo je troje jedno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ninyi ni mashahidi wa mambo hayo.
a vi ste svedoci ovome.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, mungu alimfufua huyo yesu na sisi sote ni mashahidi wa tukio hilo.
ovog isusa vaskrse bog, èemu smo mi svi svedoci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usikubali kupokea mashtaka dhidi ya mzee yasipowakilishwa na mashahidi wawili au watatu.
na svetenika ne primaj tube, osim kad imaju dva ili tri svedoka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hapo kuhani mkuu akararua joho lake, akasema, "tuna haja gani tena ya mashahidi?
a poglavar svetenièki razdre svoje haljine, i reèe: ta nam trebaju vie svedoci?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hao mashahidi wawili ni miti miwili ya mizeituni na taa mbili zinazosimama mbele ya bwana wa dunia.
ovi su dve masline i dva ika to stoje pred gospodarem zemaljskim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini hawakupata ushahidi wowote, ingawa walikuja mashahidi wengi wa uongo. mwishowe wakaja mashahidi wawili,
i ne nadjoe; i premda mnogi lani svedoci dolazie, ne nadjoe. najposle dodjoe dva lana svedoka,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, mlimuua yule ambaye ni chanzo cha uzima. lakini mungu alimfufua, na sisi ni mashahidi wa tukio hilo.
a naèelnika ivota ubiste, koga bog vaskrse iz mrtvih, èemu smo mi svedoci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asipokusikia, chukua mtu mmoja au wawili pamoja nawe, ili kwa mawaidha ya mashahidi wawili au watatu, kila tatizo litatuliwe.
ako li te ne poslua, uzmi sa sobom jo jednog ili dvojicu da sve reèi ostanu na ustima dva ili tri svedoka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si kwa watu wote ila kwa wale mungu aliokwisha wachagua wawe mashahidi wake, yaani sisi tuliokula na kunywa pamoja naye baada ya kufufuka kwake kutoka wafu.
ne svemu narodu nego nama svedocima napred izbranima od boga, koji s njim jedosmo i pismo po vaskrsenju njegovom iz mrtvih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
piga mbio kadiri uwezavyo katika shindano la mbio za imani, ukajipatie tuzo la uzima wa milele, uliloitiwa wakati ulipokiri imani yako mbele ya mashahidi wengi.
bori se u dobroj borbi vere, muèi se za veèni ivot na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zaidi ya hayo sisi tungekuwa mashahidi wa uongo mbele ya mungu, maana tulisema kwamba mungu alimfufua kristo kutoka wafu na kumbe yeye hakumfufua--kama ni kweli kwamba wafu hawafufuliwi.
a nalazimo se i lani svedoci boiji to svedoèimo na boga da vaskrse hrista, kog ne vaskrse kad mrtvi ne ustaju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini wakati roho mtakatifu atakapowashukieni ninyi, mtajazwa nguvu na mtakuwa mashahidi wangu katika yerusalemu, katika nchi yote ya yudea na samaria, na hata miisho ya dunia."
nego æete primiti silu kad sidje duh sveti na vas; i biæete mi svedoci u jerusalimu i po svoj judeji i samariji i tja do kraja zemlje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sisi tunalo kundi hili kubwa la mashahidi mbele yetu. kwa hiyo tuondoe kila kizuizi kinachotuzuia, na dhambi ile inayotung'ang'ania. tupige mbio kwa uvumilivu katika mashindano yaliyowekwa mbele yetu.
zato, dakle, i mi imajuæi oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trèimo u bitku koja nam je odredjena,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: