Şunu aradınız:: washirikina (Svahili - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Tajik

Bilgi

Swahili

washirikina

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Tacik

Bilgi

Svahili

na jitenge na washirikina.

Tacik

Ва аз мушрикон рӯй гардон!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wala mimi si katika washirikina.

Tacik

Пок аст Худо ва ман аз мушрикон нестам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na wala kabisa usiwe miongoni wa washirikina.

Tacik

Пас аз мушрикон мабош!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi wewe yatangaze uliyo amrishwa, na jitenge na washirikina.

Tacik

Ба ҳар чӣ амр шудаӣ, сареҳу баланд бигӯ ва аз мушрикон рӯйгардон бош!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na lingania kwa mola wako mlezi, wala usiwe miongoni mwa washirikina.

Tacik

Мардумро ба сӯи Парвардигорат бихон ва аз мушрикон мабош.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi fuateni mila ya ibrahim mwongofu, wala hakuwa miongoni mwa washirikina.

Tacik

Дини ҳанифи Иброҳимро пайравӣ кунед ва ӯ аз мушрикон набуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na uelekeze uso wako kwenye dini ya kweli, wala usiwe katika washirikina.

Tacik

Ва ба дини пок рӯй овар ва аз мушрикон мабош!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sema: bali tunashika mila ya ibrahim mwongofu, wala hakuwa katika washirikina.

Tacik

«Бигӯ: Мо дини Иброҳимро баргузидем ва ӯ мушрик набуд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hawakuwa walio kufuru miongoni mwa watu wa kitabu na washirikina waache walio nayo mpaka iwajie bayana,

Tacik

Кофирони аҳли китоб ва мушрикон даст барнадоранд (аз куфри худ), то барояшон хуҷҷате равшан биёяд —

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika walio kufuru miongoni mwa watu wa kitabu na washirikina wataingia katika moto wa jahannamu wadumu milele humo.

Tacik

Аз аҳли китоб онҳо, ки кофиранд ва, низ мушрикон дар оташи ҷаҳаннаманд ва дар он ҳамеша хоҳанд буд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika mimi nimeuelekeza uso wangu sawa sawa kwa aliye ziumba mbingu na ardhi, wala mimi si miongoni mwa washirikina.

Tacik

Ман аз рӯи ихлос рӯй ба сӯи касе овардам, ки осмонҳову заминро офарида аст ва ман аз мушрикон нестам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

enyi mlio amini! hakika washirikina ni najsi, kwa hivyo wasiukaribie msikiti mtakatifu baada ya mwaka wao huu.

Tacik

Эй касоне, ки имон овардаед, мушрикон палиданд ва аз соли баъд набояд ба Масҷидулҳаром наздик шаванд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na kwa yakini mashet'ani wanawafunza marafiki zao kubishana nanyi. na mkiwafuata basi hapana shaka nyinyi mtakuwa washirikina.

Tacik

Ва шаётин ба дӯстони худ ваҳй мекунанд, ки бо шумо муҷодала кунанд; агар аз онҳо пайравӣ кунед, аз мушриконед,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi anapo wapa mwana mwema, wanamfanyia washirikina mwenyezi mungu katika kile kile alicho wapa. mwenyezi mungu ametukuka na huko kushirikisha kwao.

Tacik

Чун Худо он дуро фарзанде солеҳ дод, барои Ӯ дар он чӣ ба онҳо ато карда буд, шариконе қоил шуданд, ҳол он ки Худо аз ҳар чӣ бо Ӯ шарик месозанд, болотар аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

haimpasii nabii na wale walio amini kuwatakia msamaha washirikina, ijapo kuwa ni jamaa zao, baada ya kwisha bainika kuwa hao ni watu wa motoni.

Tacik

Набояд паёмбар ва касоне, ки имон овардаанд, барои мушрикон, ҳарчанд аз хешовандон бошанд, пас аз он ки донистанд, ки ба ҷаҳаннам мераванд, талаби бахшоиш кунанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na washirikina wanasema: mwenyezi mungu angeli taka tusingeli abudu chochote badala yake, sisi wala baba zetu, wala tusingeli harimisha chochote bila ya yeye.

Tacik

Мушрикон гуфтанд: «Агар Худо мехост, мову падаронамон ҳеҷ чиз ҷуз Ӯро намепарастидем ва он чиро ҳаром кардаем, ҳаром намекардем».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika utawakuta walio shadidi kuliko watu wote katika uadui kwa walio amini ni mayahudi na washirikina. na utawakuta walio karibu mno kwa mapenzi ni wale wanao sema: sisi ni manasara.

Tacik

Душмантарин мардум нисбат ба касоне, ки имон овардаанд, яҳуд ва мушриконро меёби ва меҳрубонтарин касон нисбат ба онон, ки имон овардаанд, касокеро меёбӣ, ки мегӯянд: «Мо насронӣ ҳастем».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sema: kwa hakika mimi mola wangu mlezi ameniongoa kwenye njia iliyo nyooka, dini iliyo sawa kabisa, ambayo ndiyo mila ya ibrahim aliye kuwa mwongofu, wala hakuwa miongoni mwa washirikina.

Tacik

Бигӯ: «Парвардигори ман маро ба роҳи рост ҳидоят кардааст, ба дине ҳамеша устувор, дини ҳанифи Иброҳим. Ва ӯ аз мушрикон набуд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na hakika utawaona ni wenye kuwashinda watu wote kwa pupa ya kuishi, na kuliko washirikina. kila mmoja wao anatamani lau angeli pewa umri wa miaka elfu. wala hayo ya kuzidishiwa umri hayamuondoshei adhabu; na mwenyezi mungu anayaona wanayo yatenda.

Tacik

Ононро аз мардуми дигар, ҳатто мушрикон, ба зиндагии инҷаҳонӣ ҳаристар хоҳӣ ёфт ва баъзе аз кофирон дӯст доранд, ки ҳазор сол дар ин дунё зист кунанд ва ин умри дароз азоби Худоро аз онон дур нахоҳад сохт, ки Худо ба аъмолашон биност!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa hivyo mwenyezi mungu anawaadhibu wanaafiki wanaume, na wanaafiki wanawake, na washirikina wanaume, na washirikina wanawake; na anawapokelea toba waumini wanaume, na waumini wanawake. na mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe, mwenye kurehemu.

Tacik

то Худо мардони мунофиқу занони мунофиқ ва мардони мушрику занони мушрикро азоб кунад ва тавбаи мардони мӯъмину занони мӯъминро бипазирад, ки Худо бахшояндаву меҳрубон аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,601,082 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam