Şunu aradınız:: uwaonye (Svahili - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Turkish

Bilgi

Swahili

uwaonye

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Türkçe

Bilgi

Svahili

na uwaonye jamaa zako walio karibu nawe.

Türkçe

(Önce) en yakın akrabanı uyar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ili uwaonye watu ambao baba zao hawakuonywa, basi wao wamekuwa wenye kughafilika.

Türkçe

ataları uyarılmadığından tümüyle habersiz kalmış bir toplumu uyarman için...

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake.

Türkçe

İşte böyle! biz sana arapça bir kur'an vahyettik ki, ülke ve medeniyetlerin anasını ve çevresindekileri uyarasın.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika sisi tulimtuma nuh'u kwa watu wake: uwaonye kaumu yako kabla ya kuwafikia adhabu chungu.

Türkçe

"kendilerine acı azap gelmezden önce halkını uyar," diye nuh'u halkına gönderdik.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

bali hichi ni kweli iliyo toka kwa mola wako mlezi ili uwaonye watu wasio fikiwa na mwonyaji kabla yako; huenda wakaongoka.

Türkçe

bilakis, o gerçeğin ta kendisidir.senden önce kendilerini uyaran hiçbir peygamber gelmemiş olan bir toplumu, doğru yolu bulmaları ümidiyle uyarman için rabb'in tarafından gönderilmiştir. [30,41]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wala hukuwa kando ya mlima tulipo nadi. lakini ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi ili uwaonye watu wasio pata kufikiwa na mwonyaji kabla yako, huenda wakakumbuka.

Türkçe

hem biz mûsa'ya seslendiğimiz zaman sen dağın yanında da değildin, fakat düşünüp ders alsınlar diye, daha önce kendilerini uyarmak üzere peygamber gelmemiş olan bir halkı uyarıp aydınlatman için,rabbin tarafından bir rahmet eseri olarak seni resul yapıp orada cereyan eden şeyleri sana bildirdik. [26,10; 79,16; 19,52]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake. na uhadharishe na siku ya mkutano, haina shaka hiyo.

Türkçe

başkent ve çevresini uyarman için ve gerçekleşecek olan toplanma gününe karşı uyarman için biz kusursuz bir dile sahip olan bir kuran'ı böylece sana vahyediyoruz.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na hakika tumeifanya nyepesi (qur'ani) kwa ulimi wako, ili uwabashirie kwayo wachamngu, na uwaonye kwayo watu wabishi.

Türkçe

(ey muhammed!) biz kur'ân'ı senin dilin üzere kolaylaştırdık ki, onunla allah'tan korkup sakınanları müjdeleyesin, inat edenleri de korkutasın.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake. na uhadharishe na siku ya mkutano, haina shaka hiyo. kundi moja litakuwa peponi, na kundi jengine motoni.

Türkçe

böylece sana arapça bir kur'ân vahyettik ki sen anakent olan mekke ile bütün etrafını uyarıp irşad edesin ve gerçekleşeceğinde hiç şüphe olmayan mahşer günündeki büyük buluşmayı haber veresin.o ne müthiş manzara: bir kısım cennette… bir kısım alevli cehennemde! [64,9; 11,103-105]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,622,663 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam