Şunu aradınız:: mungu, ibariki kazi ya mikono yangu (Svahili - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Greek

Bilgi

Swahili

mungu, ibariki kazi ya mikono yangu

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Yunanca

Bilgi

Svahili

ndio maana nakukumbusha ukiweke motomoto kile kipaji ulichopewa na mungu wakati nilipokuwekea mikono yangu.

Yunanca

Δια την οποιαν αιτιαν σε υπενθυμιζω να αναζωπυρης το χαρισμα του Θεου, το οποιον ειναι εν σοι δια της επιθεσεως των χειρων μου

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu.

Yunanca

σεις δε αυτοι εξευρετε οτι εις τας χρειας μου και εις τους οντας μετ' εμου αι χειρες αυται υπηρετησαν.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

nisalimieni rufo, mtu hodari sana katika kazi ya bwana, na mama yake ambaye ni mama yangu pia.

Yunanca

Ασπασθητε τον Ρουφον, τον εκλεκτον εν Κυριω, και την μητερα αυτου και εμου.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

pia alisema: "bwana, wewe uliumba dunia hapo mwanzo, mbingu ni kazi ya mikono yako.

Yunanca

και Συ κατ' αρχας, Κυριε, την γην εθεμελιωσας, και εργα των χειρων σου ειναι οι ουρανοι

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hapo ndipo walipojitengenezea sanamu ya ndama, wakaitambikia na kukifanyia sherehe kitu ambacho ni kazi ya mikono yao wenyewe.

Yunanca

Και κατεσκευασαν μοσχον εν ταις ημεραις εκειναις και προσεφεραν θυσιαν εις το ειδωλον και ευφραινοντο εις τα εργα των χειρων αυτων.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alifanya hivyo apate kuwatayarisha watu wote wa mungu kwa ajili ya kazi ya huduma ya kikristo ili kuujenga mwili wa kristo,

Yunanca

προς την τελειοποιησιν των αγιων, δια το εργον της διακονιας, δια την οικοδομην του σωματος του Χριστου,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini kuhusu israeli anasema: "mchana kutwa niliwanyoshea mikono yangu watu waasi na wasiotii."

Yunanca

Προς δε τον Ισραηλ λεγει Ολην την ημεραν εξετεινα τας χειρας μου προς λαον απειθουντα και αντιλεγοντα.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yote ni kazi ya mungu mwenye kutupatanisha sisi naye kwa njia ya kristo, akatupa nasi jukumu la kuwapatanisha watu naye.

Yunanca

Τα δε παντα ειναι εκ του Θεου, οστις διηλλαξεν ημας προς εαυτον δια του Ιησου Χριστου και εδωκεν εις ημας την διακονιαν της διαλλαγης,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini atendaye dhambi ni wa ibilisi, maana ibilisi ametenda dhambi tangu mwanzo. lakini mwana wa mungu alikuja duniani kuiharibu kazi ya ibilisi.

Yunanca

οστις πραττει την αμαρτιαν ειναι εκ του διαβολου, διοτι απ' αρχης ο διαβολος αμαρτανει. Δια τουτο εφανερωθη ο Υιος του Θεου, δια να καταστρεψη τα εργα του διαβολου.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana hakuna binadamu yeyote anayekubaliwa kuwa mwadilifu mbele yake mungu kwa kuishika sheria; kazi ya sheria ni kumwonyesha tu mtu kwamba ametenda dhambi.

Yunanca

διοτι εξ εργων νομου δεν θελει δικαιωθη ουδεμια σαρξ ενωπιον αυτου επειδη δια του νομου γινεται η γνωρισις της αμαρτιας.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sisi, lakini, tutashughulika na sala na kazi ya kuhubiri neno la mungu."

Yunanca

ημεις δε θελομεν εμμενει εν τη προσευχη και τη διακονια του λογου.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kisha akamwambia thoma, "lete kidole chako hapa uitazame mikono yangu; lete mkono wako ukautie ubavuni mwangu. usiwe na mashaka, ila amini!"

Yunanca

Επειτα λεγει προς τον Θωμαν Φερε τον δακτυλον σου εδω και ιδε τας χειρας μου, και φερε την χειρα σου και βαλε εις την πλευραν μου, και μη γινου απιστος αλλα πιστος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ndugu yetu mpenzi tukiko, mfanyakazi mwaminifu na mtumishi mwenzetu katika kazi ya bwana, atawapeni habari zangu zote.

Yunanca

Τα κατ' εμε παντα θελει σας φανερωσει ο Τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος και συνδουλος εν Κυριω,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ningependa ninyi msiwe na wasiwasi. mtu asiye na mke hujishughulisha na kazi ya bwana jinsi atakavyompendeza bwana.

Yunanca

Θελω δε να ησθε αμεριμνοι. Ο αγαμος μεριμνα τα του Κυριου, πως να αρεση εις τον Κυριον

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wewe, lakini, uwe macho katika kila hali; vumilia mateso, fanya kazi ya mhubiri wa habari njema, timiza kikamilifu utumishi wako.

Yunanca

Συ δε αγρυπνει εις παντα, κακοπαθησον, εργασθητι εργον ευαγγελιστου, την διακονιαν σου καμε πληρη.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, kama yasemavyo maandiko matakatifu: "mwenye kutaka kujivuna, basi, na ajivunie kazi ya bwana."

Yunanca

ωστε, καθως ειναι γεγραμμενον, Ο καυχωμενος εν Κυριω ας καυχαται.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.

Yunanca

Ωστε, αδελφοι μου αγαπητοι, γινεσθε στερεοι, αμετακινητοι, περισσευοντες παντοτε εις το εργον του Κυριου, γινωσκοντες οτι ο κοπος σας δεν ειναι ματαιος εν Κυριω.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha nikaona viti vya enzi na watu walioketi juu yake; watu hao walipewa mamlaka ya hukumu. niliona pia roho za wale waliokuwa wamenyongwa kwa sababu ya kumtangaza yesu na kwa sababu ya neno la mungu. hawa hawakumwabudu yule mnyama na sanamu yake, wala hawakupigwa alama yake juu ya paji za nyuso zao, au juu ya mikono yao. walipata tena uhai, wakatawala pamoja na kristo kwa muda wa miaka elfu moja.

Yunanca

Και ειδον θρονους, και εκαθησαν επ ' αυτων, και κρισις εδοθη εις αυτους και ειδον τας ψυχας των πεπελεκισμενων δια την μαρτυριαν του Ιησου και δια τον λογον του Θεου, και οιτινες δεν προσεκυνησαν το θηριον ουτε την εικονα αυτου, και δεν ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον αυτων και επι την χειρα αυτων και εζησαν και εβασιλευσαν μετα του Χριστου τα χιλια ετη.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yule karani akafikiri: bwana wangu amenifukuza kazi ya ukarani; nitafanya nini? kwenda kulima siwezi; kwenda kuombaomba kama maskini ni aibu.

Yunanca

Ειπε δε καθ' εαυτον ο οικονομος Τι να καμω, επειδη ο κυριος μου αφαιρει απ' εμου την οικονομιαν; να σκαπτω δεν δυναμαι, να ζητω εντρεπομαι

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,868,419 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam