Şunu aradınız:: mwana kondoo ameshinda tumfuate (Svahili - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

İngilizce

Bilgi

Svahili

mwana kondoo ameshinda tumfuate

İngilizce

the lamb has conquered, let us follow

Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

bali mlikombolewa kwa damu tukufu ya kristo, ambaye alikuwa kama mwana kondoo asiye na dosari wala doa.

İngilizce

but with the precious blood of christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

basi, siku ya mikate isiyotiwa chachu ikafika. hiyo ndiyo siku ambayo mwana kondoo wa pasaka huchinjwa.

İngilizce

then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Svahili

alipomwona yesu akipita akasema, "tazameni! huyu ndiye mwana-kondoo wa mungu."

İngilizce

and looking upon jesus as he walked, he saith, behold the lamb of god!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kesho yake, yohane alimwona yesu akimjia, akasema, "huyu ndiye mwana-kondoo wa mungu aondoaye dhambi ya ulimwengu!

İngilizce

the next day john seeth jesus coming unto him, and saith, behold the lamb of god, which taketh away the sin of the world.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

siku ya kwanza ya sikukuu ya mikate isiyotiwa chachu, wakati ambapo mwana kondoo wa pasaka huchinjwa, wanafunzi wake walimwuliza, "wataka tukuandalie wapi karamu ya pasaka?"

İngilizce

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, sehemu ya maandiko matakatifu aliyokuwa anasoma ilikuwa hii: "alikuwa kama kondoo anayepelekwa kuchinjwa; kimya kama vile mwana kondoo anaponyolewa manyoya, yeye naye hakutoa sauti hata kidogo.

İngilizce

the place of the scripture which he read was this, he was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kisha nikaona pale katikati ya kiti cha enzi mwana kondoo amesimama, akizungukwa kila upande na vile viumbe hai vinne, na wale wazee. huyo mwanakondoo alionekana kana kwamba amechinjwa. alikuwa na pembe saba na macho saba ambayo ni roho saba za mungu zilizokuwa zimepelekwa kila mahali duniani.

İngilizce

and i beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of god sent forth into all the earth.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,679,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam