İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
drago mi je da cujem
freut mich zu hören
Son Güncelleme: 2024-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hej, bas mi je drago da si se javio
hey, i'm glad you answered
Son Güncelleme: 2020-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zaboravila je da nahrani psa.
sie hat vergessen, den hund zu füttern.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
naš učitelj nam je dozvolio da koristimo rečnik tokom rada.
unser lehrer erlaubte es uns, während der arbeit ein wörterbuch zu benutzen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vreme je da postanemo ozbiljni.
es wird zeit, dass wir es ernst damit meinen.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da si mi živ i zdrav još 100 godina
Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
htela je da pobegne od svakodnevnog života.
sie wollte dem alltag entfliehen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neka poznaju da je ovo tvoja ruka, i ti, gospode, da si ovo uèinio.
daß sie innewerden, daß dies sei deine hand, daß du, herr, solches tust.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sve što smo stariji, to nam je lošije pamćenje.
je älter wir werden, desto schlechter wird unser gedächtnis.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nakon određenog vremena počeo je da priča gluposti.
nach einer weile fing er an, unsinn zu reden.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na zemlji je da zaštiti našu decu, posebno naše devojčice.
es ist die verantwortung des landes unsere kinder zu schützen, besonders unsere mädchen.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
istina je da se sa ovom zemljom dešava nešto užasno pogrešno.
v besetzt die china central television station.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zbog svojeg znanja i svog iskustva mogao je da se izbori sa teškoćama.
aufgrund seines wissens und seiner erfahrung konnte er mit den schwierigkeiten umgehen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
opomeni se da si me kao od kala naèinio, i opet æe me u prah obratiti.
gedenke doch, daß du mich aus lehm gemacht hast; und wirst mich wieder zu erde machen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
naravno, uloga ministarstva je da zaštiti egipat od terorizma i drugih rizika.
selbstverständlich hat das ministerium die aufgabe, Ägypten vor terrorismus und anderen gefahren zu schützen.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poslednja osoba, kojoj sam ispričao svoju ideju, mislila je da sam bio lud.
die letzte person, der ich meine idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
@djxpect: dakle, očigledno je da je gaddafi još uvek živ...zarobljen.
dj xpect witzelt: @djxpect: also offensichtlich ist gaddafi noch am leben ...gefangen genommen.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jer si narod svet gospodu bogu svom, i tebe izabra gospod da si mu narod osobit izmedju svih naroda na zemlji.
denn du bist ein heiliges volk dem herrn, deinem gott; und der herr hat dich erwählt, daß du sein eigentum seist, aus allen völkern, die auf erden sind.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i znajuæi ovo vreme da je veæ èas doao da ustanemo od sna; jar nam je sad blie spasenje nego li kad verovasmo.
und weil wir solches wissen, nämlich die zeit, daß die stunde da ist, aufzustehen vom schlaf (sintemal unser heil jetzt näher ist, denn da wir gläubig wurden;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tada odgovorie jevreji i rekoe mu: ne govorimo li mi pravo da si ti samarjanin, i da je djavo u tebi.
da antworteten die juden und sprachen zu ihm: sagen wir nicht recht, daß du ein samariter bist und hast den teufel?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: