Şunu aradınız:: gospodi pomiluj (Sırpça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

gospodi pomiluj

Almanca

herr, erbarme dich

Son Güncelleme: 2020-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

gospodi pomiluj nas

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

pomiluj me

Almanca

pomiluj

Son Güncelleme: 2022-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i podigoše glas govoreæi: isuse uèitelju! pomiluj nas.

Almanca

und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i povika govoreæi: isuse, sine davidov! pomiluj me.

Almanca

und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i preæahu mu mnogi da uæuti, a on još više vikaše: sine davidov! pomiluj me!

Almanca

und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a kad je isus odlazio odande, za njim idjahu dva slepca vièuæi i govoreæi: pomiluj nas, sine davidov!

Almanca

und da jesus von da weiterging, folgten ihm zwei blinde nach, die schrieen und sprachen: ach, du sohn davids, erbarme dich unser!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i gle, dva slepca sedjahu kraj puta, i èuvši da isus prolazi povikaše govoreæi: pomiluj nas gospode, sine davidov!

Almanca

und siehe, zwei blinde saßen am wege; und da sie hörten, daß jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i gle, žena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.

Almanca

und siehe, ein kanaanäisches weib kam aus derselben gegend und schrie ihm nach und sprach: ach herr, du sohn davids, erbarme dich mein! meine tochter wird vom teufel übel geplagt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i govoreæi: gospode! pomiluj sina mog; jer o meni besni i muèi se vrlo; jer mnogo puta pada u vatru, i mnogo puta u vodu.

Almanca

und sprach: herr, erbarme dich über meinen sohn! denn er ist mondsüchtig und hat ein schweres leiden: er fällt oft ins feuer und oft ins wasser;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,392,738 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam