İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hvali, duo moja, gospoda.
halleluja! lobe den herrn, meine seele!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sve to die neka hvali gospoda! aliluja!
alles, was odem hat, lobe den herrn! halleluja!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ponieni brat neka se hvali visinom svojom;
ein bruder aber, der niedrig ist, rühme sich seiner höhe;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i videe ga svi ljudi gde ide i hvali boga.
und es sah ihn alles volk wandeln und gott loben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato niko da se ne hvali èovekom, jer je sve vae.
darum rühme sich niemand eines menschen. es ist alles euer:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slaviæu ime boije u pesmi, velièaæu ga u hvali.
ich will den namen gottes loben mit einem lied und will ihn hoch ehren mit dank.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i on ga uze na ruke svoje, i hvali boga i reèe:
da nahm er ihn auf seine arme und lobte gott und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer onaj nije valjan koji se sam hvali, nego kog gospod hvali.
denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka ivi dua moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomognu.
laß meine seele leben, daß sie dich lobe, und deine rechte mir helfen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da (kao to se pie) ko se hvali, gospodom da se hvali.
auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des herrn!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ko se hvali darom lanim, on je kao oblaci i vetar bez dada.
wer viel verspricht und hält nicht, der ist wie wolken und wind ohne regen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinovi njeni podiu se i blagosiljaju je; mu njen takodje hvali je;
ihre söhne stehen auf und preisen sie selig; ihr mann lobt sie:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prema razumu svom hvali se èovek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
eines weisen mannes rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu schanden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srebro u topionici i zlato u peæi a èovek u ustima onog koji ga hvali poznaje se.
ein mann wird durch den mund des, der ihn lobt, bewährt wie silber im tiegel und das gold im ofen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne hvali se granama; ako li se, pak, hvali, ne nosi ti korena nego koren tebe.
so rühme dich nicht wider die zweige. rühmst du dich aber wider sie, so sollst du wissen, daß du die wurzel nicht trägst, sondern die wurzel trägt dich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a car izrailjev odgovori i reèe: kaite: neka se hvali onaj koji se opasuje kao onaj koji se raspasuje.
aber der könig israels antwortete und sprach: sagt: der den harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da se, ako dodju sa mnom makedonci i medju vas neprigotovljene, ne osramotimo mi (da ne kaem vi) u toj hvali.
auf daß nicht, so die aus mazedonien mit mir kämen und euch unbereit fänden, wir (will nicht sagen: ihr) zu schanden würden mit solchem rühmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego ko se hvali, neka se hvali tim to razume i poznaje mene da sam ja gospod koji èinim milost i sud i pravdu na zemlji, jer mi je to milo, govori gospod.
sondern wer sich rühmen will, der rühme sich des, daß er mich wisse und kenne, daß ich der herr bin, der barmherzigkeit, recht und gerechtigkeit übt auf erden; denn solches gefällt mir, spricht der herr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pobio si edomce, pa se ponese srce tvoje; hvali se, i sedi kod kuæe svoje; zato bi se zaplitao u zlo da padne i ti i juda s tobom?
du hast die edomiter geschlagen; des überhebt sich dein herz. habe den ruhm und bleibe daheim! warum ringst du nach unglück, daß du fällst und juda mit dir?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gle, ti se zove jevrejin, a oslanja se na zakon i hvali se bogom,
siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: