Şunu aradınız:: niko (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

niko

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

ne od dela, da se niko ne pohvali.

Almanca

nicht aus den werken, auf daß sich nicht jemand rühme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

niko se nije mogao prisetiti redosleda događaja.

Almanca

niemand konnte sich an die reihenfolge der ereignisse erinnern.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gledajte da niko ne vraæa kome zla za zlo;

Almanca

sehet zu, daß keiner böses mit bösem jemand vergelte; sondern allezeit jaget dem guten nach, untereinander und gegen jedermann.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

niko ne sumnja u njegovu sposobnost za tu poziciju.

Almanca

niemand zweifelt an seiner eignung für diese position.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato niko da se ne hvali èovekom, jer je sve vaše.

Almanca

darum rühme sich niemand eines menschen. es ist alles euer:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim reèima.

Almanca

ich sage aber davon, auf daß euch niemand betrüge mit unvernünftigen reden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u svetu bez trona, niko se ne bori za korisnike u rusiji.

Almanca

1. in einer welt ohne tron kämpft niemand für die rechte russischer internetnutzer.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama;

Almanca

der seine wohnung in den gräbern hatte; und niemand konnte ihn binden, auch nicht mit ketten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i šta vide i èu ono svedoèi; i svedoèanstvo njegovo niko ne prima.

Almanca

und zeugt, was er gesehen und gehört hat; und sein zeugnis nimmt niemand an.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se ne nadje niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.

Almanca

und niemand müsse ihm gutes tun, und niemand erbarme sich seiner waisen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ovog znamo otkuda je; a hristos kad dodje, niko neæe znati otkuda je.

Almanca

doch wir wissen, woher dieser ist; wenn aber christus kommen wird, so wird niemand wissen, woher er ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.

Almanca

und niemand im himmel noch auf erden noch unter der erde konnte das buch auftun und hineinsehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

niko nije pitao o zakonu koji će efikasno izjednačiti “popularne blogere” sa masovnim medijima.

Almanca

niemand fragte nach dem gesetz, das "beliebte blogger" mit den massenmedien auf eine stufe stellt.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

podajte krila moavu, neka brzo odleti; jer æe gradovi njegovi opusteti da neæe niko živeti u njima.

Almanca

gebt moab federn: er wird ausgehen, als flöge er; und seine städte werden wüst liegen, daß niemand darin wohnen wird.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer koji govori jezike, ne govori ljudima nego bogu: jer niko ne sluša, a on duhom govori tajne.

Almanca

denn der mit zungen redet, der redet nicht den menschen, sondern gott; denn ihm hört niemand zu, im geist aber redet er die geheimnisse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kenkiusha novi japansko-engleski rečnik od niko kitsakisa (cc-sa-3.0)

Almanca

foto von niko kitsakis (cc-sa-3.0)

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i andjelu filadelfijske crkve napiši: tako govori sveti i istiniti, koji ima kljuè davidov, koji otvori i niko ne zatvori, koji zatvori i niko ne otvori.

Almanca

und dem engel der gemeinde zu philadelphia schreibe: das sagt der heilige, der wahrhaftige, der da hat den schlüssel davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,469,074 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam