Şunu aradınız:: venijaminovoj (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

venijaminovoj

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

a straža saulova u gavaji venijaminovoj opazi gde se mnoštvo uzbunilo i usprepadalo.

Almanca

und die wächter sauls zu gibea-benjamin sahen, daß der haufe zerrann und verlief sich und ward zerschmissen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

reèi jeremije, sina helkijinog, izmedju sveštenika koji behu u anatotu u zemlji venijaminovoj,

Almanca

dies sind die reden jeremia's, des sohnes hilkias, aus den priestern zu anathoth im lande benjamin,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on stade tražiti poèevši od najstarijeg, i kad dodje na najmladjeg, nadje se èaša u vreæi venijaminovoj.

Almanca

und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den jüngsten; da fand sich der becher in benjamins sack.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i saul i sin mu jonatan i narod što beše s njima, stajahu u gavaji venijaminovoj; a filisteji stajahu u logoru u mihmasu.

Almanca

saul aber und sein sohn jonathan und das volk, das bei ihm war, blieben zu gibea-benjamin. die philister aber hatten sich gelagert zu michmas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u gradovima po gorama, u gradovima po ravnici i u gradovima južnim i u zemlji venijaminovoj i oko jerusalima i po gradovima judinim opet æe prolaziti stada ispod ruku brojaèevih, veli gospod.

Almanca

in städten auf den gebirgen und in städten in gründen und in städten gegen mittag, im lande benjamin und um jerusalem her und in städten juda's sollen dennoch wiederum die herden gezählt aus und ein gehen, spricht der herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pogreboše ih s kostima saulovim i jonatana sina njegovog u zemlji venijaminovoj u sili, u grobu kisa oca njegovog, i uèiniše sve kako zapovedi car. tako se posle toga umilostivi gospod zemlji.

Almanca

und begruben die gebeine sauls und seines sohnes jonathan im lande benjamin zu zela im grabe seines vaters kis und taten alles, wie der könig geboten hatte. also ward gott nach diesem dem lande wieder versöhnt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kupovaæe njive za novce, i pisaæe knjige i peèatiti i uzimati svedoke u zemlji venijaminovoj i po okolini jerusalimskoj i u gradovima judinim i u gradovima po gorama i u gradovima po ravnici i u gradovima južnim, jer æu povratiti roblje njihovo, govori gospod.

Almanca

dennoch wird man Äcker um geld kaufen und verbriefen, versiegeln und bezeugen im lande benjamin und um jerusalem her und in den städten juda's, in städten auf den gebirgen, in städten in den gründen und in städten gegen mittag; denn ich will ihr gefängnis wenden, spricht der herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da uzmemo po deset ljudi od stotine po svim plemenima izrailjevim, i po stotinu od hiljade, i po hiljadu od deset hiljada, da donese hranu narodu, a on da ide da uèini gavaji venijaminovoj kako je zaslužila grdilom koje je uèinila izrailju.

Almanca

laßt uns losen und nehmen zehn mann von hundert, und hundert von tausend, und tausend von zehntausend aus allen stämmen israels, daß sie speise nehmen für das volk, daß es komme und tue mit gibea-benjamin nach all seiner torheit, die es in israel getan hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad se sve ovo svrši, svi sinovi izrailjevi što se nadjoše onde, zadjoše po gradovima judinim, i izlomiše likove i isekoše lugove, i oboriše visine i oltare po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj i po zemlji jefremovoj i manasijinoj, dokle sve ne svršiše; potom se vratiše svi sinovi izrailjevi svak na svoje nasledstvo, u svoje gradove.

Almanca

und da dies alles war ausgerichtet, zogen hinaus alle israeliten, die unter den städten juda's gefunden wurden, und zerbrachen die säulen und hieben die ascherabilder ab und brachen ab die höhen und altäre aus dem ganzen juda, benjamin, ephraim und manasse, bis sie sie ganz aufräumten. und die kinder israel zogen alle wieder zu ihrem gut in ihre städte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,070,615 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam