Şunu aradınız:: zapitaju (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

zapitaju

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

a oni ne razumevahu reè, i ne smehu da ga zapitaju.

Almanca

sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i veæ ne smehu ništa da ga zapitaju. a on im reèe:

Almanca

und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da bude znak medju vama. kad vas posle zapitaju sinovi vaši govoreæi: Šta æe vam to kamenje?

Almanca

daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ovo je svedoèanstvo jovanovo kad poslaše jevreji iz jerusalima sveštenike i levite da ga zapitaju: ko si ti?

Almanca

und dies ist das zeugnis des johannes, da die juden sandten von jerusalem priester und leviten, daß sie ihn fragten: wer bist du?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a oni ne razumeše reè ovu; jer beše sakrivena od njih da je ne mogoše razumeti; i bojahu se da ga zapitaju za ovu reè.

Almanca

aber das wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses wort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus razume da hteše da ga zapitaju, pa im reèe: zato li se zapitkujete medju sobom što rekoh: još malo i neæete me videti, i opet malo pa æete me videti?

Almanca

da merkte jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,671,114 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam