İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a oni ne razumevahu reè, i ne smehu da ga zapitaju.
sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i veæ ne smehu nita da ga zapitaju. a on im reèe:
und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bude znak medju vama. kad vas posle zapitaju sinovi vai govoreæi: ta æe vam to kamenje?
daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ovo je svedoèanstvo jovanovo kad poslae jevreji iz jerusalima svetenike i levite da ga zapitaju: ko si ti?
und dies ist das zeugnis des johannes, da die juden sandten von jerusalem priester und leviten, daß sie ihn fragten: wer bist du?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a oni ne razumee reè ovu; jer bee sakrivena od njih da je ne mogoe razumeti; i bojahu se da ga zapitaju za ovu reè.
aber das wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses wort.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a isus razume da htee da ga zapitaju, pa im reèe: zato li se zapitkujete medju sobom to rekoh: jo malo i neæete me videti, i opet malo pa æete me videti?
da merkte jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: