İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zgreismo i nepokorni bismo; ti ne prata.
نحن اذنبنا وعصينا. انت لم تغفر.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer kad bismo sebe rasudjivali, ne bismo osudjeni bili.
لاننا لو كنا حكمنا على انفسنا لما حكم علينا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nauèi nas tako brojati dane nae, da bismo stekli srce mudro.
احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato imajuæi ovu slubu kao to bismo pomilovani, ne dosadjuje nam se;
من اجل ذلك اذ لنا هذه الخدمة كما رحمنا لا نفشل
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,
فقال منوح لملاك الرب دعنا نعوقك ونعمل لك جدي معزى.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odgovorie mu i rekoe: kad on ne bi bio zloèinac ne bismo ga predali tebi.
اجابوا وقالوا له لو لم يكن فاعل شر لما كنا قد سلمناه اليك.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta ti zna to mi ne bismo znali? ta ti razume to ne bi bilo u nas?
ماذا تعرفه ولا نعرفه نحن وماذا تفهم وليس هو عندنا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi se pridružujemo međunarodnom pokretu da bismo odbranili naše slobode, jer verujemo da se za njih vredi boriti.
ننضم إلى حركة دولية للدفاع عن حريتنا لأننا نعتقد أنها تستحق النضال والمحاربة من أجلها.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nam gospod nad vojskama nije ostavio malo ostatka, bili bismo kao sodom, izjednaèili bismo se s gomorom.
لولا ان رب الجنود ابقى لنا بقية صغيرة لصرنا مثل سدوم وشابهنا عمورة
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i govorite: da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka.
وتقولون لو كنا في ايام آبائنا لما شاركناهم في دم الانبياء.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
znajuæi ovo da se stari na èovek razape s njime, da bi se telo greno pokvarilo, da vie ne bismo sluili grehu.
عالمين هذا ان انساننا العتيق قد صلب معه ليبطل جسد الخطية كي لا نعود نستعبد ايضا للخطية.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a dodjoe s nama i neki uèenici iz Æesarije vodeæi sa sobom nekog mnasona iz kipra, starog uèenika, u kog bismo mi stajali.
وجاء ايضا معنا من قيصرية اناس من التلاميذ ذاهبين بنا الى مناسون وهو رجل قبرسي تلميذ قديم لننزل عنده
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niti je preko mora, da kae ko æe nam otiæi preko mora, da nam je donese i kae nam je, da bismo je tvorili?
ولا هي في عبر البحر حتى تقول من يعبر لاجلنا البحر ويأخذها لنا ويسمعنا اياها لنعمل بها.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mogli bismo potvrditi da još uvek postoji izvesna tenzija između “zvaničnog” i “građanskog” novinarstva.
وقد يجزم المرء منّا على استمرار نوعٍ من التوتر بين الصحافة التقليدية وصحافة المواطن.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posle rekoe: hajde da sazidamo grad i kulu, kojoj æe vrh biti do neba, da steèemo sebi ime, da se ne bismo rasejali po zemlji.
وقالوا هلم نبن لانفسنا مدينة وبرجا راسه بالسماء. ونصنع لانفسنا اسما لئلا نتبدد على وجه كل الارض.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sponzori su nam pomogli da dospemo ovako daleko, ali nama je potrebna podrška naših čitalaca kako bismo ostali nezavisni, slobodni i nastavili sa radom, naročito u ovim teškim vremenima.
لقد ساعدنا داعمونا لنصل إلى هنا ولكننا نحتاج إلى دعم إضافي من المتبرعين الأفراد لكي نبقى مستقلين وحرين, خصوصاً في هذه الأوقات الصعبة.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sutradan reèe starija mladjoj: gle, noæas spavah s ocem svojim. da mu damo vina i doveèe, pa idi ti i lezi s njim, eda bismo saèuvale seme ocu svom.
وحدث في الغد ان البكر قالت للصغيرة اني قد اضطجعت البارحة مع ابي. نسقيه خمرا الليلة ايضا فادخلي اضطجعي معه. فنحيي من ابينا نسلا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u ovim nemirnim vremenima, svetu možda treba malo radosti, a šta je bolje od svetle, blještave boje holija, festivala proleća, da bismo obnovili naš optimizam, nade i radosti.
في هذه الأوقات العصيبة ربما يحتاج العالم إلى قليل من الابتهاج، وما هو الأفضل من الألوان البراقة المشرقة للهولي أو مهرجان الألوان، وهو بمثابة عيد الربيع الهندي، تجديداً للأمل والتفاؤل والفرح.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer iznièe pred njim kao ibljika, i kao koren iz suve zemlje; ne bi oblièja ni lepote u njega; i videsmo ga, i ne bee nita na oèima, èega radi bismo ga poeleli.
نبت قدامه كفرخ وكعرق من ارض يابسة لا صورة له ولا جمال فننظر اليه ولا منظر فنشتهيه.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kada ste donator, vi ne podržavate samo 20 sajtova koje smo već kreirali (na 17 jezika!) – vi činite mogućim da mi pratimo inovacije i eksperimente kako bismo osigurali da se naši projekti mogu prilagoditi na rapidne promene i povećanu mobilnost interneta.
عندما تتبرع للأصوات العالمية، انت لا تدعم فقط 20 موقع نديره بالفعل (متاحة في 17 لغة! )، بل تجعلنا قادرين على دعم الابتكار ولتجريب قدرة المشاريع على التكيف مع شبكة الإنترنت السريعة الحركة والتغير.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: